את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בֶּעָרֵ֗ינוּ | in our towns | be·‘ā·rê·nū | |
| הַהֹשִׁ֞יב | who has married | ha·hō·šîḇ | |
| נָכְרִיּוֹת֙ | a foreign | nā·ḵə·rî·yō·wṯ | |
| נָשִׁ֤ים | woman | nā·šîm | |
| יָבֹא֙ | come | yā·ḇō | |
| מְזֻמָּנִ֔ים | at an appointed | mə·zum·mā·nîm | |
| לְעִתִּ֣ים | time , | lə·‘it·tîm | |
| וְעִמָּהֶ֛ם | together with | wə·‘im·mā·hem | |
| זִקְנֵי־ | the elders | ziq·nê- | |
| וְשֹׁפְטֶ֑יהָ | and judges | wə·šō·p̄ə·ṭe·hā | |
| עַ֠ד | . . . | ‘aḏ | |
| עִ֥יר | of each town | ‘îr | |
| וָעִ֖יר | . . . , | wā·‘îr | |
| חֲר֤וֹן | until the fierce anger | ḥă·rō·wn | |
| אַף־ | . . . | ’ap̄- | |
| אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ | of our God | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| עַ֖ד | – | ‘aḏ | |
| הַזֶּֽה׃פ | in this | haz·zeh | |
| לַדָּבָ֥ר | matter | lad·dā·ḇār | |
| לְהָשִׁ֞יב | is turned away | lə·hā·šîḇ | |
| מִמֶּ֔נּוּ | from us . ” | mim·men·nū | |
| Ezra 10:15 | אַ֣ךְ | ( Only | ’aḵ |
| יוֹנָתָ֧ן | Jonathan | yō·w·nā·ṯān | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| עֲשָׂהאֵ֛ל | of Asahel | ‘ă·śā·h·’êl | |
| וְיַחְזְיָ֥ה | and Jahzeiah | wə·yaḥ·zə·yāh | |
| בֶן־ | son | ḇen- | |
| תִּקְוָ֖ה | of Tikvah , | tiq·wāh | |
| עֲזָרֻֽם׃ | supported | ‘ă·zā·rum | |
| וּמְשֻׁלָּ֛ם | by Meshullam | ū·mə·šul·lām | |
| וְשַׁבְּתַ֥י | and Shabbethai | wə·šab·bə·ṯay | |
| הַלֵּוִ֖י | the Levite , | hal·lê·wî | |
| עָמְד֣וּ | opposed | ‘ā·mə·ḏū | |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| זֹ֑את | this [plan] . ) | zōṯ | |
| Ezra 10:16 | בְּנֵ֣י | So the exiles | bə·nê |
| הַגּוֹלָה֒ | . . . | hag·gō·w·lāh | |
| וַיַּֽעֲשׂוּ־ | did | way·ya·‘ă·śū- | |
| כֵן֮ | as proposed . | ḵên | |
| עֶזְרָ֨א | Ezra | ‘ez·rā | |
| הַכֹּהֵ֜ן | the priest | hak·kō·hên | |
| וַיִּבָּדְלוּ֩ | selected | way·yib·bā·ḏə·lū | |
| אֲנָשִׁ֨ים | men | ’ă·nā·šîm | |
| הָאָב֛וֹת | who were family | hā·’ā·ḇō·wṯ | |
| רָאשֵׁ֧י | heads , | rā·šê | |
| וְכֻלָּ֣ם | each of them | wə·ḵul·lām | |
| בְּשֵׁמ֑וֹת | identified by name , | bə·šê·mō·wṯ | |
| וַיֵּשְׁב֗וּ | . . . | way·yê·šə·ḇū | |
| אֲבֹתָ֖ם | to represent their families | ’ă·ḇō·ṯām | |
| לְבֵ֥ית | . . . . | lə·ḇêṯ | |
| אֶחָד֙ | On the first | ’e·ḥāḏ | |
| בְּי֤וֹם | day | bə·yō·wm | |
| הָעֲשִׂירִ֔י | of the tenth | hā·‘ă·śî·rî | |
| לַחֹ֣דֶשׁ | month | la·ḥō·ḏeš | |
| לְדַרְי֖וֹשׁ | they launched | lə·ḏar·yō·wōš | |
| הַדָּבָֽר׃ | the investigation , | had·dā·ḇār | |
| Ezra 10:17 | עַ֛ד | and by | ‘aḏ |
| אֶחָ֖ד | the first | ’e·ḥāḏ | |
| י֥וֹם | day | yō·wm | |
| הָרִאשֽׁוֹן׃פ | of the first | hā·ri·šō·wn | |
| לַחֹ֥דֶשׁ | month | la·ḥō·ḏeš | |
| וַיְכַלּ֣וּ | they had dealt | way·ḵal·lū | |
| בַכֹּ֔ל | with all | ḇak·kōl | |
| אֲנָשִׁ֕ים | the men | ’ă·nā·šîm | |
| הַהֹשִׁ֖יבוּ | who had married | ha·hō·šî·ḇū | |
| נָכְרִיּ֑וֹת | foreign | nā·ḵə·rî·yō·wṯ | |
| נָשִׁ֣ים | women . | nā·šîm | |
| Ezra 10:18 | מִבְּנֵ֣י | Among the descendants | mib·bə·nê |
| הַכֹּהֲנִ֔ים | of the priests | hak·kō·hă·nîm | |
| הֹשִׁ֖יבוּ | who had married | hō·šî·ḇū | |
| נָכְרִיּ֑וֹת | foreign | nā·ḵə·rî·yō·wṯ | |
| נָשִׁ֣ים | women | nā·šîm | |
| וַיִּמָּצֵא֙ | were found | way·yim·mā·ṣê | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| מִבְּנֵ֨י | these descendants | mib·bə·nê | |
| יֵשׁ֤וּעַ | of Jeshua | yê·šū·a‘ | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| יֽוֹצָדָק֙ | of Jozadak | yō·w·ṣā·ḏāq | |
| וְאֶחָ֔יו | and his brothers : | wə·’e·ḥāw | |
| מַֽעֲשֵׂיָה֙ | Maaseiah , | ma·‘ă·śê·yāh | |
| וֶֽאֱלִיעֶ֔זֶר | Eliezer , | we·’ĕ·lî·‘e·zer | |
| וְיָרִ֖יב | Jarib , | wə·yā·rîḇ | |
| וּגְדַלְיָֽה׃ | and Gedaliah . | ū·ḡə·ḏal·yāh | |
| Ezra 10:19 | וַיִּתְּנ֥וּ | They pledged | way·yit·tə·nū |
| יָדָ֖ם | . . . | yā·ḏām |
את.net