את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הַכִּכָּֽר׃ | from the surrounding area | hak·kik·kār | |
| הֶחֱזִ֥יקוּ | made repairs . | he·ḥĕ·zî·qū | |
| Nehemiah 3:23 | אַחֲרָ֨יו | Beyond them , | ’a·ḥă·rāw |
| בִּנְיָמִ֛ן | Benjamin | bin·yā·min | |
| וְחַשּׁ֖וּב | and Hasshub | wə·ḥaš·šūḇ | |
| הֶחֱזִ֧יק | made repairs | he·ḥĕ·zîq | |
| נֶ֣גֶד | in front | ne·ḡeḏ | |
| בֵּיתָ֑םס | of their house , | bē·ṯå̄·ms | |
| אַחֲרָ֣יו | and next to them , | ’a·ḥă·rāw | |
| עֲזַרְיָ֧ה | Azariah | ‘ă·zar·yāh | |
| בֶן־ | son | ḇen- | |
| מַעֲשֵׂיָ֛ה | of Maaseiah , | ma·‘ă·śê·yāh | |
| בֶּן־ | the son | ben- | |
| עֲנָֽנְיָ֖ה | of Ananiah , | ‘ă·nā·nə·yāh | |
| הֶחֱזִ֗יק | made repairs | he·ḥĕ·zîq | |
| אֵ֥צֶל | beside | ’ê·ṣel | |
| בֵּיתֽוֹ׃ס | his house . | bê·ṯōw | |
| Nehemiah 3:24 | אַחֲרָ֣יו | After him , | ’a·ḥă·rāw |
| בִּנּ֛וּי | Binnui | bin·nui | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| חֵנָדָ֖ד | of Henadad | ḥê·nā·ḏāḏ | |
| הֶחֱזִ֗יק | repaired | he·ḥĕ·zîq | |
| שֵׁנִ֑ית | another | šê·nîṯ | |
| מִדָּ֣ה | section , | mid·dāh | |
| מִבֵּ֣ית | from the house | mib·bêṯ | |
| עֲזַרְיָ֔ה | of Azariah | ‘ă·zar·yāh | |
| עַד־ | to | ‘aḏ- | |
| הַמִּקְצ֖וֹעַ | the angle | ham·miq·ṣō·w·a‘ | |
| וְעַד־ | . . . | wə·‘aḏ- | |
| הַפִּנָּֽה׃ | and the corner , | hap·pin·nāh | |
| Nehemiah 3:25 | פָּלָ֣ל | and Palal | pā·lāl |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| אוּזַי֮ | of Uzai | ’ū·zay | |
| מִנֶּ֣גֶד | [made repairs] opposite | min·ne·ḡeḏ | |
| הַמִּקְצוֹעַ֒ | the angle | ham·miq·ṣō·w·a‘ | |
| וְהַמִּגְדָּ֗ל | and the tower | wə·ham·miḡ·dāl | |
| הַיּוֹצֵא֙ | that juts out | hay·yō·w·ṣê | |
| הָֽעֶלְי֔וֹן | from the upper | hā·‘el·yō·wn | |
| אֲשֶׁ֖ר | – | ’ă·šer | |
| מִבֵּ֤ית | palace | mib·bêṯ | |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ | of the king | ham·me·leḵ | |
| לַחֲצַ֣ר | near the courtyard | la·ḥă·ṣar | |
| הַמַּטָּרָ֑ה | of the guard . | ham·maṭ·ṭā·rāh | |
| אַחֲרָ֖יו | Next to him , | ’a·ḥă·rāw | |
| פְּדָיָ֥ה | Pedaiah | pə·ḏā·yāh | |
| בֶן־ | son | ḇen- | |
| פַּרְעֹֽשׁ׃ס | of Parosh | par·‘ōš | |
| Nehemiah 3:26 | וְהַ֨נְּתִינִ֔ים | and the temple servants | wə·han·nə·ṯî·nîm |
| הָי֥וּ | . . . | hā·yū | |
| יֹשְׁבִ֖ים | living | yō·šə·ḇîm | |
| בָּעֹ֑פֶל | on [the hill of] Ophel | bā·‘ō·p̄el | |
| עַ֠ד | . . . | ‘aḏ | |
| נֶ֜גֶד | made repairs opposite | ne·ḡeḏ | |
| הַמַּ֙יִם֙ | the Water | ham·ma·yim | |
| שַׁ֤עַר | Gate | ša·‘ar | |
| לַמִּזְרָ֔ח | toward the east | lam·miz·rāḥ | |
| וְהַמִּגְדָּ֖ל | and the tower | wə·ham·miḡ·dāl | |
| הַיּוֹצֵֽא׃ס | that juts out . | hay·yō·w·ṣê | |
| Nehemiah 3:27 | אַחֲרָ֛יו | And next to them , | ’a·ḥă·rāw |
| הַתְּקֹעִ֖ים | the Tekoites | hat·tə·qō·‘îm | |
| הֶחֱזִ֥יקוּ | repaired | he·ḥĕ·zî·qū | |
| שֵׁנִ֑ית | another | šê·nîṯ | |
| מִדָּ֣ה | section , | mid·dāh | |
| מִנֶּ֜גֶד | from a point opposite | min·ne·ḡeḏ | |
| הַגָּדוֹל֙ | the great | hag·gā·ḏō·wl | |
| הַמִּגְדָּ֤ל | tower | ham·miḡ·dāl | |
| הַיּוֹצֵ֔א | that juts out | hay·yō·w·ṣê | |
| וְעַ֖ד | to | wə·‘aḏ | |
| חוֹמַ֥ת | the wall | ḥō·w·maṯ | |
| הָעֹֽפֶל׃ | of Ophel . | hā·‘ō·p̄el | |
| Nehemiah 3:28 | מֵעַ֣ל׀ | Above | mê·‘al |
| הַסּוּסִ֗ים | the Horse | has·sū·sîm | |
| שַׁ֣עַר | Gate , | ša·‘ar | |
| אִ֖ישׁ | each | ’îš | |
| הַכֹּ֣הֲנִ֔ים | of the priests | hak·kō·hă·nîm | |
| הֶחֱזִ֙יקוּ֙ | made repairs | he·ḥĕ·zî·qū | |
| לְנֶ֥גֶד | in front | lə·ne·ḡeḏ | |
| בֵּיתֽוֹ׃ס | of his [own] house . | bê·ṯōw | |
| Nehemiah 3:29 | אַחֲרָ֧יו | Next to them , | ’a·ḥă·rāw |
את.net