את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בִמְצוֹלֹ֛ת | into the depths | ḇim·ṣō·w·lōṯ | |
| כְּמוֹ־ | like | kə·mōw- | |
| אֶ֖בֶן | a stone | ’e·ḇen | |
| בְּמַ֥יִם | into raging waters | bə·ma·yim | |
| עַזִּֽים׃ | . . . . | ‘az·zîm | |
| Nehemiah 9:12 | הִנְחִיתָ֖ם | You led them | hin·ḥî·ṯām |
| וּבְעַמּ֣וּד | with a pillar | ū·ḇə·‘am·mūḏ | |
| עָנָ֔ן | of cloud | ‘ā·nān | |
| יוֹמָ֑ם | by day | yō·w·mām | |
| וּבְעַמּ֥וּד | and a pillar | ū·ḇə·‘am·mūḏ | |
| אֵשׁ֙ | of fire | ’êš | |
| לַ֔יְלָה | by night , | lay·lāh | |
| לְהָאִ֣יר | to light | lə·hā·’îr | |
| לָהֶ֔ם | for them | lā·hem | |
| אֶת־ | ’eṯ- | ||
| הַדֶּ֖רֶךְ | the way | had·de·reḵ | |
| אֲשֶׁ֥ר | in which | ’ă·šer | |
| יֵֽלְכוּ־ | they should travel . | yê·lə·ḵū- | |
| בָֽהּ׃ | ḇāh | ||
| Nehemiah 9:13 | יָרַ֔דְתָּ | You came down | yā·raḏ·tā |
| וְעַ֤ל | on | wə·‘al | |
| הַר־ | Mount | har- | |
| סִינַי֙ | Sinai | sî·nay | |
| וְדַבֵּ֥ר | and spoke | wə·ḏab·bêr | |
| עִמָּהֶ֖ם | with them | ‘im·mā·hem | |
| מִשָּׁמָ֑יִם | from heaven . | miš·šā·mā·yim | |
| וַתִּתֵּ֨ן | You gave | wat·tit·tên | |
| לָהֶ֜ם | them | lā·hem | |
| יְשָׁרִים֙ | just | yə·šā·rîm | |
| מִשְׁפָּטִ֤ים | ordinances , | miš·pā·ṭîm | |
| אֱמֶ֔ת | true | ’ĕ·meṯ | |
| וְתוֹר֣וֹת | laws , | wə·ṯō·w·rō·wṯ | |
| טוֹבִֽים׃ | and good | ṭō·w·ḇîm | |
| חֻקִּ֥ים | statutes | ḥuq·qîm | |
| וּמִצְוֺ֖ת | and commandments . | ū·miṣ·wōṯ | |
| Nehemiah 9:14 | וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- |
| הוֹדַ֣עַתָ | You revealed | hō·ḏa·ʿa·ṯå̄ | |
| לָהֶ֑ם | to them | lā·hem | |
| קָדְשְׁךָ֖ | Your holy | qāḏ·šə·ḵā | |
| שַׁבַּ֥ת | Sabbath | šab·baṯ | |
| צִוִּ֣יתָ | and gave | ṣiw·wî·ṯā | |
| לָהֶ֔ם | them | lā·hem | |
| וּמִצְו֤וֹת | commandments | ū·miṣ·wō·wṯ | |
| וְחֻקִּים֙ | and statutes | wə·ḥuq·qîm | |
| וְתוֹרָ֔ה | and laws | wə·ṯō·w·rāh | |
| בְּיַ֖ד | through | bə·yaḏ | |
| עַבְדֶּֽךָ׃ | Your servant | ‘aḇ·de·ḵā | |
| מֹשֶׁ֥ה | Moses . | mō·šeh | |
| Nehemiah 9:15 | לִרְעָבָ֔ם | In their hunger | lir·‘ā·ḇām |
| נָתַ֤תָּה | You gave | nā·ṯat·tāh | |
| לָהֶם֙ | them | lā·hem | |
| וְ֠לֶחֶם | bread | wə·le·ḥem | |
| מִשָּׁמַ֜יִם | from heaven ; | miš·šā·ma·yim | |
| לִצְמָאָ֑ם | in their thirst | liṣ·mā·’ām | |
| הוֹצֵ֥אתָ | You brought | hō·w·ṣê·ṯā | |
| לָהֶ֖ם | them | lā·hem | |
| וּמַ֗יִם | water | ū·ma·yim | |
| מִסֶּ֛לַע | from the rock . | mis·se·la‘ | |
| וַתֹּ֣אמֶר | You told | wat·tō·mer | |
| לָהֶ֗ם | them | lā·hem | |
| לָבוֹא֙ | to go in | lā·ḇō·w | |
| לָרֶ֣שֶׁת | and possess | lā·re·šeṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָאָ֔רֶץ | the land | hā·’ā·reṣ | |
| אֲשֶׁר־ | which | ’ă·šer- | |
| נָשָׂ֥אתָ | You had sworn | nā·śā·ṯā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יָדְךָ֖ | – | yā·ḏə·ḵā | |
| לָתֵ֥ת | to give | lā·ṯêṯ | |
| לָהֶֽם׃ | them . | lā·hem | |
| Nehemiah 9:16 | וְהֵ֥ם | But they | wə·hêm |
| וַאֲבֹתֵ֖ינוּ | and our fathers | wa·’ă·ḇō·ṯê·nū | |
| הֵזִ֑ידוּ | became arrogant | hê·zî·ḏū | |
| וַיַּקְשׁוּ֙ | and stiff-necked | way·yaq·šū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עָרְפָּ֔ם | – | ‘ā·rə·pām | |
| וְלֹ֥א | and did not | wə·lō | |
| שָׁמְע֖וּ | obey | šā·mə·‘ū | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| מִצְוֺתֶֽיךָ׃ | Your commandments . | miṣ·wō·ṯe·ḵā | |
| Nehemiah 9:17 | וַיְמָאֲנ֣וּ | They refused | way·mā·’ă·nū |
| לִשְׁמֹ֗עַ | to listen | liš·mō·a‘ |
את.net