את
Aleph-Tav
Holy Bible
| נֵכָ֑ר | . . . , | nê·ḵār | |
| וַיַּעַמְד֗וּ | and they stood | way·ya·‘am·ḏū | |
| וַיִּתְוַדּוּ֙ | and confessed | way·yiṯ·wad·dū | |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| חַטֹּ֣אתֵיהֶ֔ם | their sins | ḥaṭ·ṭō·ṯê·hem | |
| וַעֲוֺנ֖וֹת | and the iniquities | wa·‘ă·wō·nō·wṯ | |
| אֲבֹתֵיהֶֽם׃ | of their fathers . | ’ă·ḇō·ṯê·hem | |
| Nehemiah 9:3 | וַיָּק֙וּמוּ֙ | While they stood | way·yā·qū·mū |
| עַל־ | in | ‘al- | |
| עָמְדָ֔ם | their places , | ‘ā·mə·ḏām | |
| וַֽיִּקְרְא֗וּ | they read | way·yiq·rə·’ū | |
| בְּסֵ֨פֶר | from the Book | bə·sê·p̄er | |
| תּוֹרַ֧ת | of the Law | tō·w·raṯ | |
| יְהוָ֛ה | of YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיהֶ֖ם | their God | ’ĕ·lō·hê·hem | |
| רְבִעִ֣ית | for a quarter | rə·ḇi·‘îṯ | |
| הַיּ֑וֹם | of the day , | hay·yō·wm | |
| וּרְבִעִית֙ | and they spent another quarter of the day | ū·rə·ḇi·‘îṯ | |
| מִתְוַדִּ֣ים | in confession | miṯ·wad·dîm | |
| וּמִֽשְׁתַּחֲוִ֔ים | and worship | ū·miš·ta·ḥă·wîm | |
| לַיהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיהֶֽם׃פ | their God . | ’ĕ·lō·hê·hem | |
| Nehemiah 9:4 | הַלְוִיִּ֗ם | And the Levites — | hal·wî·yim |
| יֵשׁ֨וּעַ | Jeshua , | yê·šū·a‘ | |
| וּבָנִ֜י | Bani , | ū·ḇā·nî | |
| קַדְמִיאֵ֧ל | Kadmiel , | qaḏ·mî·’êl | |
| שְׁבַנְיָ֛ה | Shebaniah , | šə·ḇan·yāh | |
| בֻּנִּ֥י | Bunni , | bun·nî | |
| שֵׁרֵבְיָ֖ה | Sherebiah , | šê·rê·ḇə·yāh | |
| בָּנִ֣י | Bani , | bā·nî | |
| כְנָ֑נִי | and Chenani — | ḵə·nā·nî | |
| וַיָּ֜קָם | stood | way·yā·qām | |
| עַֽל־ | on | ‘al- | |
| מַֽעֲלֵ֣ה | the raised platform | ma·‘ă·lêh | |
| וַֽיִּזְעֲקוּ֙ | and cried out | way·yiz·‘ă·qū | |
| גָּד֔וֹל | in a loud | gā·ḏō·wl | |
| בְּק֣וֹל | voice | bə·qō·wl | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיהֶֽם׃ | their God . | ’ĕ·lō·hê·hem | |
| Nehemiah 9:5 | הַלְוִיִּ֡ם | Then the Levites — | hal·wî·yim |
| יֵשׁ֣וּעַ | Jeshua , | yê·šū·a‘ | |
| וְ֠קַדְמִיאֵל | Kadmiel , | wə·qaḏ·mî·’êl | |
| בָּנִ֨י | Bani , | bā·nî | |
| חֲשַׁבְנְיָ֜ה | Hashabneiah , | ḥă·šaḇ·nə·yāh | |
| שֵׁרֵֽבְיָ֤ה | Sherebiah , | šê·rê·ḇə·yāh | |
| הֽוֹדִיָּה֙ | Hodiah , | hō·w·ḏî·yāh | |
| שְׁבַנְיָ֣ה | Shebaniah , | šə·ḇan·yāh | |
| פְתַֽחְיָ֔ה | and Pethahiah — | p̄ə·ṯaḥ·yāh | |
| וַיֹּאמְר֣וּ | said , | way·yō·mə·rū | |
| ק֗וּמוּ | “ Stand up | qū·mū | |
| בָּרֲכוּ֙ | [and] bless | bā·ră·ḵū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם | your God | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| מִן־ | from | min- | |
| הָעוֹלָ֖ם | everlasting | hā·‘ō·w·lām | |
| עַד־ | to | ‘aḏ- | |
| הָעוֹלָ֑ם | everlasting : | hā·‘ō·w·lām | |
| וִיבָֽרְכוּ֙ | Blessed be | wî·ḇā·rə·ḵū | |
| כְּבוֹדֶ֔ךָ | Your glorious | kə·ḇō·w·ḏe·ḵā | |
| שֵׁ֣ם | name , | šêm | |
| וּמְרוֹמַ֥ם | and may it be exalted | ū·mə·rō·w·mam | |
| עַל־ | above | ‘al- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| בְּרָכָ֖ה | blessing | bə·rā·ḵāh | |
| וּתְהִלָּֽה׃ | and praise . | ū·ṯə·hil·lāh | |
| Nehemiah 9:6 | אַתָּה־ | You | ’at·tāh- |
| ה֣וּא | . . . | hū | |
| לְבַדֶּךָ֒ | alone | lə·ḇad·de·ḵā | |
| אַתְּ | . . . | ʾat | |
| יְהוָה֮ | are YHWH . | Yah·weh | |
| עָשִׂ֡יתָ | You created | ‘ā·śî·ṯā | |
| אֶֽת־ | – | ’eṯ- | |
| הַשָּׁמַיִם֩ | the heavens , | haš·šā·ma·yim | |
| שְׁמֵ֨י | the highest heavens | šə·mê | |
| הַשָּׁמַ֜יִם | . . . | haš·šā·ma·yim | |
| וְכָל־ | with all | wə·ḵāl | |
| צְבָאָ֗ם | their host , | ṣə·ḇā·’ām | |
| הָאָ֜רֶץ | the earth | hā·’ā·reṣ | |
| וְכָל־ | and all | wə·ḵāl | |
| אֲשֶׁ֤ר | that | ’ă·šer | |
| עָלֶ֙יהָ֙ | is on it , | ‘ā·le·hā | |
| הַיַּמִּים֙ | the seas | hay·yam·mîm | |
| וְכָל־ | and all | wə·ḵāl | |
| אֲשֶׁ֣ר | that is | ’ă·šer | |
| בָּהֶ֔ם | in them . | bā·hem | |
| וְאַתָּ֖ה | You | wə·’at·tāh |
את.net