את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Job 18:2 | אָ֤נָה׀ | “ How long | ’ā·nāh |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| תְּשִׂימ֣וּן | you end | tə·śî·mūn | |
| קִנְצֵ֣י | . . . | qin·ṣê | |
| לְמִלִּ֑ין | these speeches ? | lə·mil·lîn | |
| תָּ֝בִ֗ינוּ | Show some sense , | tā·ḇî·nū | |
| וְאַחַ֥ר | and then | wə·’a·ḥar | |
| נְדַבֵּֽר׃ | we can talk . | nə·ḏab·bêr | |
| Job 18:3 | מַ֭דּוּעַ | Why | mad·dū·a‘ |
| נֶחְשַׁ֣בְנוּ | are we regarded | neḥ·šaḇ·nū | |
| כַבְּהֵמָ֑ה | as cattle , | ḵab·bə·hê·māh | |
| נִ֝טְמִ֗ינוּ | as stupid | niṭ·mî·nū | |
| בְּעֵינֵיכֶֽם׃ | in your sight ? | bə·‘ê·nê·ḵem | |
| Job 18:4 | טֹֽרֵ֥ף | You who tear | ṭō·rêp̄ |
| נַפְשׁ֗וֹ | yourself | nap̄·šōw | |
| בְּאַ֫פּ֥וֹ | in anger — | bə·’ap·pōw | |
| אָ֑רֶץ | should the earth | ’ā·reṣ | |
| תֵּעָ֣זַב | be forsaken | tê·‘ā·zaḇ | |
| הַ֭לְמַעַנְךָ | on your account , | hal·ma·‘an·ḵā | |
| צ֝֗וּר | or the rocks | ṣūr | |
| וְיֶעְתַּק־ | be moved | wə·ye‘·taq- | |
| מִמְּקֹמֽוֹ׃ | from their place ? | mim·mə·qō·mōw | |
| Job 18:5 | גַּ֤ם | Indeed , | gam |
| א֣וֹר | the lamp | ’ō·wr | |
| רְשָׁעִ֣ים | of the wicked | rə·šā·‘îm | |
| יִדְעָ֑ךְ | is extinguished ; | yiḏ·‘āḵ | |
| שְׁבִ֣יב | the flame | šə·ḇîḇ | |
| אִשּֽׁוֹ׃ | of his fire | ’iš·šōw | |
| וְלֹֽא־ | does not | wə·lō- | |
| יִ֝גַּ֗הּ | glow . | yig·gah | |
| Job 18:6 | א֭וֹר | The light | ’ō·wr |
| בְּאָהֳל֑וֹ | in his tent | bə·’ā·ho·lōw | |
| חָשַׁ֣ךְ | grows dark , | ḥā·šaḵ | |
| וְ֝נֵר֗וֹ | and the lamp | wə·nê·rōw | |
| עָלָ֥יו | beside him | ‘ā·lāw | |
| יִדְעָֽךְ׃ | goes out . | yiḏ·‘āḵ | |
| Job 18:7 | אוֹנ֑וֹ | His vigorous | ’ō·w·nōw |
| צַעֲדֵ֣י | stride | ṣa·‘ă·ḏê | |
| יֵֽ֭צְרוּ | is shortened , | yê·ṣə·rū | |
| עֲצָתֽוֹ׃ | and his own schemes | ‘ă·ṣā·ṯōw | |
| וְֽתַשְׁלִיכֵ֥הוּ | trip him up . | wə·ṯaš·lî·ḵê·hū | |
| Job 18:8 | כִּֽי־ | For | kî- |
| בְּרַגְלָ֑יו | his own feet | bə·raḡ·lāw | |
| שֻׁלַּ֣ח | lead him | šul·laḥ | |
| בְּרֶ֣שֶׁת | into a net , | bə·re·šeṯ | |
| יִתְהַלָּֽךְ׃ | and he wanders | yiṯ·hal·lāḵ | |
| וְעַל־ | into | wə·‘a·lś- | |
| שְׂ֝בָכָ֗ה | its mesh . | ḇā·ḵāh | |
| Job 18:9 | פָּ֑ח | A trap | pāḥ |
| יֹאחֵ֣ז | seizes | yō·ḥêz | |
| בְּעָקֵ֣ב | his heel ; | bə·‘ā·qêḇ | |
| צַמִּֽים׃ | a snare | ṣam·mîm | |
| יַחֲזֵ֖ק | grips him | ya·ḥă·zêq | |
| עָלָ֣יו | . . . . | ‘ā·lāw | |
| Job 18:10 | חַבְל֑וֹ | A noose | ḥaḇ·lōw |
| טָמ֣וּן | is hidden | ṭā·mūn | |
| בָּאָ֣רֶץ | in the ground , | bā·’ā·reṣ | |
| וּ֝מַלְכֻּדְתּ֗וֹ | and a trap | ū·mal·kuḏ·tōw | |
| עֲלֵ֣י | lies in | ‘ă·lê | |
| נָתִֽיב׃ | his path . | nā·ṯîḇ | |
| Job 18:11 | בַלָּה֑וֹת | Terrors | ḇal·lā·hō·wṯ |
| בִּֽעֲתֻ֣הוּ | frighten him | bi·‘ă·ṯu·hū | |
| סָ֭בִיב | on every side | sā·ḇîḇ | |
| וֶהֱפִיצֻ֥הוּ | and harass | we·hĕ·p̄î·ṣu·hū | |
| לְרַגְלָֽיו׃ | his every step . | lə·raḡ·lāw | |
| Job 18:12 | אֹנ֑וֹ | His strength | ’ō·nōw |
| יְהִי־ | is | yə·hî- | |
| רָעֵ֥ב | depleted , | rā·‘êḇ | |
| וְ֝אֵ֗יד | and calamity | wə·’êḏ | |
| נָכ֥וֹן | [is] ready | nā·ḵō·wn |
את.net