את
Aleph-Tav
Holy Bible
| יְכוֹנְנֶ֣הָ | will establish her . ” | yə·ḵō·wn·ne·hā | |
| Psalm 87:6 | יְֽהוָ֗ה | YHWH | Yah·weh |
| יִ֭סְפֹּר | will record | yis·pōr | |
| בִּכְת֣וֹב | in the register | biḵ·ṯō·wḇ | |
| עַמִּ֑ים | of the peoples : | ‘am·mîm | |
| זֶ֖ה | “ This | zeh | |
| יֻלַּד־ | one was born | yul·laḏ- | |
| שָׁ֣ם | [in Zion] . ” | šām | |
| סֶֽלָה׃ | Selah | se·lāh | |
| Psalm 87:7 | וְשָׁרִ֥ים | Singers | wə·šā·rîm |
| כְּחֹלְלִ֑ים | and pipers [will proclaim] , | kə·ḥō·lə·lîm | |
| כָּֽל־ | “ All | kāl- | |
| מַעְיָנַ֥י | my springs [of joy] | ma‘·yā·nay | |
| בָּֽךְ׃ | [are] in You . ” | bāḵ | |
| Psalm 88:1 | שִׁ֥יר | A song . | šîr |
| מִזְמ֗וֹר | A Psalm | miz·mō·wr | |
| לִבְנֵ֫י | of the sons | liḇ·nê | |
| קֹ֥רַח | of Korah . | qō·raḥ | |
| לַמְנַצֵּ֣חַ | For the choirmaster . | lam·naṣ·ṣê·aḥ | |
| עַל־ | According to | ‘al- | |
| מָחֲלַ֣ת | Mahalath | mā·ḥă·laṯ | |
| לְעַנּ֑וֹת | Leannoth . | lə·‘an·nō·wṯ | |
| מַ֝שְׂכִּ֗יל | A Maskil | maś·kîl | |
| לְהֵימָ֥ן | of Heman | lə·hê·mān | |
| הָאֶזְרָחִֽי׃ | the Ezrahite . | hā·’ez·rā·ḥî | |
| יְ֭הוָה | O YHWH , | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֣י | the God | ’ĕ·lō·hê | |
| יְשׁוּעָתִ֑י | of my salvation , | yə·šū·‘ā·ṯî | |
| יוֹם־ | day | yō·wm- | |
| בַלַּ֣יְלָה | and night | ḇal·lay·lāh | |
| צָעַ֖קְתִּי | I cry out | ṣā·‘aq·tî | |
| נֶגְדֶּֽךָ׃ | before You . | neḡ·de·ḵā | |
| Psalm 88:2 | תְּפִלָּתִ֑י | May my prayer | tə·p̄il·lā·ṯî |
| תָּב֣וֹא | come | tā·ḇō·w | |
| לְ֭פָנֶיךָ | before You ; | lə·p̄ā·ne·ḵā | |
| הַטֵּֽה־ | incline | haṭ·ṭêh- | |
| אָ֝זְנְךָ֗ | Your ear | ’ā·zə·nə·ḵā | |
| לְרִנָּתִֽי׃ | to my cry . | lə·rin·nā·ṯî | |
| Psalm 88:3 | כִּֽי־ | For | kî- |
| נַפְשִׁ֑י | my soul | nap̄·šî | |
| שָֽׂבְעָ֣ה | is full | śā·ḇə·‘āh | |
| בְרָע֣וֹת | of troubles , | ḇə·rā·‘ō·wṯ | |
| וְחַיַּ֗י | and my life | wə·ḥay·yay | |
| הִגִּֽיעוּ׃ | draws near | hig·gî·‘ū | |
| לִשְׁא֥וֹל | to Sheol . | liš·’ō·wl | |
| Psalm 88:4 | נֶ֭חְשַׁבְתִּי | I am counted | neḥ·šaḇ·tî |
| עִם־ | among | ‘im- | |
| י֣וֹרְדֵי | those descending | yō·wr·ḏê | |
| ב֑וֹר | to the Pit . | ḇō·wr | |
| הָ֝יִ֗יתִי | I am | hā·yî·ṯî | |
| כְּגֶ֣בֶר | like a man | kə·ḡe·ḇer | |
| אֵֽין־ | without | ’ên- | |
| אֱיָֽל׃ | strength . | ’ĕ·yāl | |
| Psalm 88:5 | חָ֫פְשִׁ֥י | I am forsaken | ḥā·p̄ə·šî |
| בַּמֵּתִ֗ים | among the dead , | bam·mê·ṯîm | |
| כְּמ֤וֹ | like | kə·mōw | |
| חֲלָלִ֨ים׀ | the slain | ḥă·lā·lîm | |
| שֹׁ֥כְבֵי | who lie | šō·ḵə·ḇê | |
| קֶ֗בֶר | in the grave , | qe·ḇer | |
| אֲשֶׁ֤ר | whom | ’ă·šer | |
| לֹ֣א | You | lō | |
| זְכַרְתָּ֣ם | remember | zə·ḵar·tām | |
| ע֑וֹד | no more , | ‘ō·wḏ | |
| וְ֝הֵ֗מָּה | who | wə·hêm·māh | |
| נִגְזָֽרוּ׃ | are cut off | niḡ·zā·rū | |
| מִיָּדְךָ֥ | from Your care . | mî·yā·ḏə·ḵā | |
| Psalm 88:6 | שַׁ֭תַּנִי | You have laid me | ta·nî |
| תַּחְתִּיּ֑וֹת | in the lowest | taḥ·tî·yō·wṯ | |
| בְּב֣וֹר | Pit , | bə·ḇō·wr | |
| בְּ֝מַחֲשַׁכִּ֗ים | in the darkest | bə·ma·ḥă·šak·kîm | |
| בִּמְצֹלֽוֹת׃ | of the depths . | bim·ṣō·lō·wṯ | |
| Psalm 88:7 | חֲמָתֶ֑ךָ | Your wrath | ḥă·mā·ṯe·ḵā |
| סָמְכָ֣ה | weighs heavily | sā·mə·ḵāh |
את.net