את
Aleph-Tav
Holy Bible
| צְבָאוֹת֩ | of Hosts , | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| אֱלֹהֵ֨י | the God | ’ĕ·lō·hê | |
| יִשְׂרָאֵ֜ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| לֵאמֹ֗ר | says : | lê·mōr | |
| אַתֶּ֨ם | As for you | ’at·tem | |
| וּנְשֵׁיכֶ֜ם | and your wives , | ū·nə·šê·ḵem | |
| וַתְּדַבֵּ֣רְנָה | you have spoken | wat·tə·ḏab·bê·rə·nāh | |
| בְּפִיכֶם֮ | with your mouths | bə·p̄î·ḵem | |
| מִלֵּאתֶ֣ם׀ | and fulfilled | mil·lê·ṯem | |
| וּבִידֵיכֶ֣ם | with your hands | ū·ḇî·ḏê·ḵem | |
| לֵאמֹר֒ | your words : | lê·mōr | |
| עָשֹׂ֨ה | ‘ We will surely | ‘ā·śōh | |
| נַעֲשֶׂ֜ה | perform | na·‘ă·śeh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| נְדָרֵ֗ינוּ | our vows | nə·ḏā·rê·nū | |
| אֲשֶׁ֤ר | that | ’ă·šer | |
| נָדַ֙רְנוּ֙ | we have made | nā·ḏar·nū | |
| לְקַטֵּר֙ | to burn incense | lə·qaṭ·ṭêr | |
| לִמְלֶ֣כֶת | to the Queen | lim·le·ḵeṯ | |
| הַשָּׁמַ֔יִם | of Heaven | haš·šā·ma·yim | |
| וּלְהַסֵּ֥ךְ | and to pour out | ū·lə·has·sêḵ | |
| נְסָכִ֑ים | drink offerings | nə·sā·ḵîm | |
| לָ֖הּ | to her . ’ | lāh | |
| הָקֵ֤ים | Go ahead, then , | hā·qêm | |
| תָּקִ֙ימְנָה֙ | do | tā·qî·mə·nāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| נִדְרֵיכֶ֔ם | what you have promised ! | niḏ·rê·ḵem | |
| וְעָשֹׂ֥ה | . . . | wə·‘ā·śōh | |
| תַעֲשֶׂ֖ינָה | Keep | ṯa·‘ă·śe·nāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| נִדְרֵיכֶֽם׃פ | your vows ! | niḏ·rê·ḵem | |
| Jeremiah 44:26 | לָכֵן֙ | Nevertheless , | lā·ḵên |
| שִׁמְע֣וּ | hear | šim·‘ū | |
| דְבַר־ | the word | ḏə·ḇar- | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| כָּל־ | all you | kāl- | |
| יְהוּדָ֕ה | [people] of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| הַיֹּשְׁבִ֖ים | living | hay·yō·šə·ḇîm | |
| בְּאֶ֣רֶץ | – | bə·’e·reṣ | |
| מִצְרָ֑יִם | in Egypt : | miṣ·rā·yim | |
| הִנְנִ֨י | Behold , | hin·nî | |
| נִשְׁבַּ֜עְתִּי | I have sworn | niš·ba‘·tî | |
| הַגָּדוֹל֙ | by My great | hag·gā·ḏō·wl | |
| בִּשְׁמִ֤י | name , | biš·mî | |
| אָמַ֣ר | says | ’ā·mar | |
| יְהוָ֔ה | YHWH , | Yah·weh | |
| אִם־ | that never | ’im- | |
| ע֨וֹד | again | ‘ō·wḏ | |
| יִהְיֶה֩ | will | yih·yeh | |
| כָּל־ | any | kāl- | |
| אִ֣ישׁ | man | ’îš | |
| יְהוּדָ֗ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| בְּכָל־ | [living] | bə·ḵāl | |
| אֶ֥רֶץ | in the land | ’e·reṣ | |
| מִצְרָֽיִם׃ | of Egypt | miṣ·rā·yim | |
| נִקְרָ֣א׀ | invoke | niq·rā | |
| בְּפִ֣י׀ | . . . | bə·p̄î | |
| שְׁמִ֜י | My name | šə·mî | |
| אֹמֵ֛ר | [or] say , | ’ō·mêr | |
| אֲדֹנָ֥י | ‘ As surely as the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| חַי־ | lives . ’ | ḥay- | |
| Jeremiah 44:27 | הִנְנִ֨י | – | hin·nî |
| שֹׁקֵ֧ד | I am watching | šō·qêḏ | |
| עֲלֵיהֶ֛ם | over them | ‘ă·lê·hem | |
| לְרָעָ֖ה | for harm | lə·rā·‘āh | |
| וְלֹ֣א | and not | wə·lō | |
| לְטוֹבָ֑ה | for good , | lə·ṭō·w·ḇāh | |
| כָל־ | and every | ḵāl | |
| אִ֨ישׁ | man | ’îš | |
| יְהוּדָ֜ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| אֲשֶׁ֧ר | who | ’ă·šer | |
| בְּאֶֽרֶץ־ | is in the land | bə·’e·reṣ- | |
| מִצְרַ֛יִם | of Egypt | miṣ·ra·yim | |
| וְתַמּוּ֩ | will meet his end | wə·ṯam·mū | |
| בַּחֶ֥רֶב | by sword | ba·ḥe·reḇ | |
| וּבָרָעָ֖ב | or famine , | ū·ḇā·rā·‘āḇ | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| כְּלוֹתָֽם׃ | they are finished off . | kə·lō·w·ṯām | |
| Jeremiah 44:28 | וּפְלִיטֵ֨י | Those who escape | ū·p̄ə·lî·ṭê |
| חֶ֜רֶב | the sword | ḥe·reḇ | |
| יְשֻׁב֨וּן | will return | yə·šu·ḇūn | |
| מִן־ | from | min- | |
| אֶ֧רֶץ | – | ’e·reṣ | |
| מִצְרַ֛יִם | Egypt | miṣ·ra·yim | |
| אֶ֥רֶץ | – | ’e·reṣ | |
| יְהוּדָ֖ה | to Judah , | yə·hū·ḏāh | |
| מְתֵ֣י | few | mə·ṯê | |
| מִסְפָּ֑ר | in number , | mis·pār | |
| כָּל־ | and the whole | kāl- | |
| שְׁאֵרִ֣ית | remnant | šə·’ê·rîṯ |
את.net