את
Aleph-Tav
Holy Bible
| רִ֔יק | like an empty | rîq | |
| כְּלִ֣י | vessel ; | kə·lî | |
| בְּלָעָנוּ | he has swallowed me | bə·lå̄·ʿå̄·nū | |
| כַּתַּנִּ֔ין | like a monster ; | kat·tan·nîn | |
| מִלָּ֥א | he filled | mil·lā | |
| כְרֵשׂ֖וֹ | his belly | ḵə·rê·śōw | |
| מֵֽעֲדָנָ֑י | with my delicacies | mê·‘ă·ḏā·nāy | |
| הֱדִיחָנוּ׃ | [and] vomited me out . | hɛ̆·ḏī·ḥå̄·nū | |
| Jeremiah 51:35 | חֲמָסִ֤י | May the violence done to me | ḥă·mā·sî |
| וּשְׁאֵרִי֙ | and to my flesh | ū·šə·’ê·rî | |
| עַל־ | be upon | ‘al- | |
| בָּבֶ֔ל | Babylon ,” | bā·ḇel | |
| תֹּאמַ֖ר | says | tō·mar | |
| יֹשֶׁ֣בֶת | the dweller | yō·še·ḇeṯ | |
| צִיּ֑וֹן | of Zion . | ṣî·yō·wn | |
| וְדָמִי֙ | “ May my blood | wə·ḏā·mî | |
| אֶל־ | be on | ’el- | |
| יֹשְׁבֵ֣י | the dwellers | yō·šə·ḇê | |
| כַשְׂדִּ֔ים | of Chaldea ,” | ḵaś·dîm | |
| תֹּאמַ֖ר | says | tō·mar | |
| יְרוּשָׁלִָֽם׃ס | Jerusalem . | yə·rū·šā·lim | |
| Jeremiah 51:36 | לָכֵ֗ן | Therefore | lā·ḵên |
| כֹּ֚ה | this is what | kōh | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | |
| הִנְנִי־ | “ Behold , | hin·nî- | |
| רָב֙ | I will plead | rāḇ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| רִיבֵ֔ךְ | your case | rî·ḇêḵ | |
| וְנִקַּמְתִּ֖י | and take vengeance | wə·niq·qam·tî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| נִקְמָתֵ֑ךְ | on your behalf ; | niq·mā·ṯêḵ | |
| וְהַחֲרַבְתִּי֙ | I will dry up | wə·ha·ḥă·raḇ·tî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יַמָּ֔הּ | her sea | yam·māh | |
| מְקוֹרָֽהּ׃ | and make her springs | mə·qō·w·rāh | |
| וְהֹבַשְׁתִּ֖י | run dry | wə·hō·ḇaš·tî | |
| אֶת־ | – . | ’eṯ- | |
| Jeremiah 51:37 | בָבֶ֨ל׀ | Babylon | ḇā·ḇel |
| וְהָיְתָה֩ | will become | wə·hā·yə·ṯāh | |
| לְגַלִּ֧ים׀ | a heap of rubble , | lə·ḡal·lîm | |
| מְעוֹן־ | a haunt | mə·‘ō·wn- | |
| תַּנִּ֛ים | for jackals , | tan·nîm | |
| שַׁמָּ֥ה | an object of horror | šam·māh | |
| וּשְׁרֵקָ֖ה | and scorn , | ū·šə·rê·qāh | |
| מֵאֵ֥ין | without | mê·’ên | |
| יוֹשֵֽׁב׃ | inhabitant . | yō·wō·šêḇ | |
| Jeremiah 51:38 | יִשְׁאָ֑גוּ | They will roar | yiš·’ā·ḡū |
| יַחְדָּ֖ו | together | yaḥ·dāw | |
| כַּכְּפִרִ֣ים | like young lions ; | kak·kə·p̄i·rîm | |
| נָעֲר֖וּ | they will growl | nā·‘ă·rū | |
| אֲרָיֽוֹת׃ | like lion | ’ă·rā·yō·wṯ | |
| כְּגוֹרֵ֥י | cubs . | kə·ḡō·w·rê | |
| Jeremiah 51:39 | בְּחֻמָּ֞ם | While they are flushed with heat , | bə·ḥum·mām |
| אָשִׁ֣ית | I will serve | ’ā·šîṯ | |
| אֶת־ | them | ’eṯ- | |
| מִשְׁתֵּיהֶ֗ם | a feast , | miš·tê·hem | |
| וְהִשְׁכַּרְתִּים֙ | and I will make them drunk | wə·hiš·kar·tîm | |
| לְמַ֣עַן | so that | lə·ma·‘an | |
| יַעֲלֹ֔זוּ | they may revel ; | ya·‘ă·lō·zū | |
| וְיָשְׁנ֥וּ | then they will fall asleep | wə·yā·šə·nū | |
| שְׁנַת־ | . . . | šə·naṯ- | |
| עוֹלָ֖ם | forever | ‘ō·w·lām | |
| וְלֹ֣א | and never | wə·lō | |
| יָקִ֑יצוּ | wake up , | yā·qî·ṣū | |
| נְאֻ֖ם | declares | nə·’um | |
| יְהוָֽה׃ | YHWH . | Yah·weh | |
| Jeremiah 51:40 | אֽוֹרִידֵ֖ם | I will bring them down | ’ō·w·rî·ḏêm |
| כְּכָרִ֣ים | like lambs | kə·ḵā·rîm | |
| לִטְב֑וֹחַ | to the slaughter , | liṭ·ḇō·w·aḥ | |
| כְּאֵילִ֖ים | like rams | kə·’ê·lîm | |
| עִם־ | with | ‘im- | |
| עַתּוּדִֽים׃ | male goats . | ‘at·tū·ḏîm | |
| Jeremiah 51:41 | אֵ֚יךְ | How | ’êḵ |
| שֵׁשַׁ֔ךְ | Sheshach | šê·šaḵ | |
| נִלְכְּדָ֣ה | has been captured ! | nil·kə·ḏāh | |
| תְּהִלַּ֣ת | The praise | tə·hil·laṯ | |
| כָּל־ | of all | kāl- | |
| הָאָ֑רֶץ | the earth | hā·’ā·reṣ |
את.net