את
Aleph-Tav
Holy Bible
| מֵאֽוֹת׃פ | . . . | mê·’ō·wṯ | |
| נֶ֕פֶשׁ | people [were taken away] . | ne·p̄eš | |
| Jeremiah 52:31 | וַיְהִי֩ | – | way·hî |
| בְּעֶשְׂרִ֥ים | On the twenty-fifth | bə·‘eś·rîm | |
| וַחֲמִשָּׁ֖ה | . . . | wa·ḥă·miš·šāh | |
| לַחֹ֑דֶשׁ | . . . | la·ḥō·ḏeš | |
| בִּשְׁנֵ֤ים | day of the twelfth | biš·nêm | |
| עָשָׂר֙ | . . . | ‘ā·śār | |
| חֹ֔דֶשׁ | month | ḥō·ḏeš | |
| בִשְׁלֹשִׁ֨ים | of the thirty-seventh | ḇiš·lō·šîm | |
| וָשֶׁ֜בַע | . . . | wā·še·ḇa‘ | |
| שָׁנָ֗ה | year | šā·nāh | |
| לְגָלוּת֙ | of the exile | lə·ḡā·lūṯ | |
| יְהוֹיָכִ֣ן | of Jehoiachin | yə·hō·w·yā·ḵin | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| יְהוּדָ֔ה | of Judah , | yə·hū·ḏāh | |
| בִּשְׁנַ֣ת | in the first year | biš·naṯ | |
| מַלְכֻת֗וֹ | of the reign | mal·ḵu·ṯōw | |
| אֱוִ֣יל | vvv | ’ĕ·wîl | |
| מְרֹדַךְ֩ | of Evil-merodach | mə·rō·ḏaḵ | |
| מֶ֨לֶךְ | king | me·leḵ | |
| בָּבֶ֜ל | of Babylon , | bā·ḇel | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| נָשָׂ֡א | he pardoned | nā·śā | |
| רֹאשׁ֙ | . . . | rōš | |
| יְהוֹיָכִ֣ין | Jehoiachin | yə·hō·w·yā·ḵîn | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| יְהוּדָ֔ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וַיֹּצֵ֥א | and released him | way·yō·ṣê | |
| אוֹת֖וֹ | from | ’ō·w·ṯōw | |
| מִבֵּ֥ית | prison | mib·bêṯ | |
| הַכְּלִיא׃ | . . . . | hak·kə·lī | |
| Jeremiah 52:32 | וַיְדַבֵּ֥ר | And he spoke | way·ḏab·bêr |
| טֹב֑וֹת | kindly | ṭō·ḇō·wṯ | |
| אִתּ֖וֹ | [to Jehoiachin] | ’it·tōw | |
| וַיִּתֵּן֙ | and set | way·yit·tên | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| כִּסְא֔וֹ | his throne | kis·’ōw | |
| מִמַּ֗עַל | above | mim·ma·‘al | |
| לְכִסֵּ֧א | the thrones | lə·ḵis·sê | |
| מְלָכִים | of the other kings | mə·lå̄·ḵīm | |
| אֲשֶׁ֥ר | who [were] | ’ă·šer | |
| אִתּ֖וֹ | with [him] | ’it·tōw | |
| בְּבָבֶֽל׃ | in Babylon . | bə·ḇā·ḇel | |
| Jeremiah 52:33 | וְשִׁנָּ֕ה | So Jehoiachin changed | wə·šin·nāh |
| אֵ֖ת | – | ’êṯ | |
| כִלְא֑וֹ | out of his prison | ḵil·’ōw | |
| בִּגְדֵ֣י | clothes , | biḡ·ḏê | |
| וְאָכַ֨ל | and he dined | wə·’ā·ḵal | |
| לֶ֧חֶם | . . . | le·ḥem | |
| תָּמִ֖יד | regularly | tā·mîḏ | |
| לְפָנָ֛יו | at the king’s table | lə·p̄ā·nāw | |
| כָּל־ | for the rest | kāl- | |
| יְמֵ֥י | . . . | yə·mê | |
| חַיָּֽו׃ | of his life . | ḥay·yāw | |
| Jeremiah 52:34 | מֶֽלֶךְ־ | And the king | me·leḵ- |
| בָּבֶ֛ל | of Babylon | bā·ḇel | |
| וַאֲרֻחָת֗וֹ | provided | wa·’ă·ru·ḥā·ṯōw | |
| תָּמִ֨יד | . . . | tā·mîḏ | |
| אֲרֻחַת֩ | . . . | ’ă·ru·ḥaṯ | |
| נִתְּנָה־ | . . . | nit·tə·nāh- | |
| לּ֜וֹ | [Jehoiachin] | lōw | |
| מֵאֵ֧ת | . . . | mê·’êṯ | |
| י֥וֹם | a daily | yō·wm | |
| בְּיוֹמ֖וֹ | . . . | bə·yō·w·mōw | |
| דְּבַר־ | portion | də·ḇar- | |
| כֹּ֖ל | for the rest | kōl | |
| יְמֵ֥י | . . . | yə·mê | |
| חַיָּֽיו׃ | of his life , | ḥay·yāw | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| י֣וֹם | the day | yō·wm | |
| מוֹת֑וֹ | of his death . | mō·w·ṯōw | |
| Lamentations 1:1 | אֵיכָ֣ה׀ | How | ’ê·ḵāh |
| בָדָ֗ד | lonely | ḇā·ḏāḏ | |
| יָשְׁבָ֣ה | lies | yā·šə·ḇāh | |
| הָעִיר֙ | the city , | hā·‘îr | |
| רַבָּ֣תִי | once so full | rab·bā·ṯî | |
| עָ֔ם | of people ! | ‘ām | |
| רַּבָּ֣תִי | She who was great | rab·bå̄·ṯī | |
| בַגּוֹיִ֗ם | among the nations | ḇag·gō·w·yim | |
| הָיְתָ֖ה | has become | hā·yə·ṯāh | |
| כְּאַלְמָנָ֑ה | a widow . | kə·’al·mā·nāh | |
| שָׂרָ֙תִי֙ | The princess | śā·rā·ṯî | |
| בַּמְּדִינ֔וֹת | of the provinces | bam·mə·ḏî·nō·wṯ | |
| הָיְתָ֖ה | has become | hā·yə·ṯāh |
את.net