את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Lamentations 4:4 | יוֹנֵ֛ק | The nursing infant’s | yō·w·nêq |
| לְשׁ֥וֹן | tongue | lə·šō·wn | |
| דָּבַ֨ק | clings | dā·ḇaq | |
| בַּצָּמָ֑א | in thirst | baṣ·ṣā·mā | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| חכּ֖וֹ | the roof of his mouth . | ḥ·kō | |
| עֽוֹלָלִים֙ | Little children | ‘ō·w·lā·lîm | |
| שָׁ֣אֲלוּ | beg for | šā·’ă·lū | |
| לֶ֔חֶם | bread , | le·ḥem | |
| אֵ֥ין | but no | ’ên | |
| לָהֶֽם׃ס | . . . | lā·hem | |
| פֹּרֵ֖שׂ | one gives them any . | pō·rêś | |
| Lamentations 4:5 | הָאֹֽכְלִים֙ | Those who once ate | hā·’ō·ḵə·lîm |
| לְמַ֣עֲדַנִּ֔ים | delicacies | lə·ma·‘ă·ḏan·nîm | |
| נָשַׁ֖מּוּ | are destitute | nā·šam·mū | |
| בַּחוּצ֑וֹת | in the streets ; | ba·ḥū·ṣō·wṯ | |
| הָאֱמֻנִים֙ | those brought up | hā·’ĕ·mu·nîm | |
| עֲלֵ֣י | in | ‘ă·lê | |
| תוֹלָ֔ע | crimson | ṯō·w·lā‘ | |
| חִבְּק֖וּ | huddle | ḥib·bə·qū | |
| אַשְׁפַּתּֽוֹת׃ס | in ash heaps . | ’aš·pat·tō·wṯ | |
| Lamentations 4:6 | עֲוֺ֣ן | The punishment | ‘ă·wōn |
| בַּת־ | of the daughter | baṯ- | |
| עַמִּ֔י | of my people | ‘am·mî | |
| וַיִּגְדַּל֙ | is greater | way·yiḡ·dal | |
| מֵֽחַטַּ֖את | than [that] | mê·ḥaṭ·ṭaṯ | |
| סְדֹ֑ם | of Sodom , | sə·ḏōm | |
| הַֽהֲפוּכָ֣ה | which was overthrown | ha·hă·p̄ū·ḵāh | |
| כְמוֹ־ | in | ḵə·mōw- | |
| רָ֔גַע | an instant | rā·ḡa‘ | |
| וְלֹא־ | without | wə·lō- | |
| יָדָֽיִם׃ס | a hand | yā·ḏā·yim | |
| חָ֥לוּ | turned to help | ḥā·lū | |
| בָ֖הּ | her . | ḇāh | |
| Lamentations 4:7 | נְזִירֶ֙יהָ֙ | Her dignitaries | nə·zî·re·hā |
| זַכּ֤וּ | were brighter | zak·kū | |
| מִשֶּׁ֔לֶג | than snow , | miš·še·leḡ | |
| צַח֖וּ | whiter | ṣa·ḥū | |
| מֵחָלָ֑ב | than milk ; | mê·ḥā·lāḇ | |
| עֶ֙צֶם֙ | their bodies | ‘e·ṣem | |
| אָ֤דְמוּ | were more ruddy | ’ā·ḏə·mū | |
| מִפְּנִינִ֔ים | than rubies , | mip·pə·nî·nîm | |
| גִּזְרָתָֽם׃ס | their appearance | giz·rā·ṯām | |
| סַפִּ֖יר | like sapphires . | sap·pîr | |
| Lamentations 4:8 | תָּֽאֳרָ֔ם | But now their appearance | tā·’o·rām |
| חָשַׁ֤ךְ | is blacker | ḥā·šaḵ | |
| מִשְּׁחוֹר֙ | than soot ; | miš·šə·ḥō·wr | |
| לֹ֥א | they are not | lō | |
| נִכְּר֖וּ | recognized | nik·kə·rū | |
| בַּחוּצ֑וֹת | in the streets . | ba·ḥū·ṣō·wṯ | |
| עוֹרָם֙ | Their skin | ‘ō·w·rām | |
| צָפַ֤ד | has shriveled | ṣā·p̄aḏ | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| עַצְמָ֔ם | their bones ; | ‘aṣ·mām | |
| הָיָ֥ה | it has become | hā·yāh | |
| יָבֵ֖שׁ | as dry | yā·ḇêš | |
| כָעֵֽץ׃ס | as a stick . | ḵā·‘êṣ | |
| Lamentations 4:9 | חַלְלֵי־ | Those slain | ḥal·lê- |
| חֶ֔רֶב | by the sword | ḥe·reḇ | |
| הָיוּ֙ | are | hā·yū | |
| טוֹבִ֤ים | better off | ṭō·w·ḇîm | |
| מֵֽחַלְלֵ֖י | than those who die | mê·ḥal·lê | |
| רָעָ֑ב | of hunger , | rā·‘āḇ | |
| שֶׁ֣הֵ֤ם | who | še·hêm | |
| יָז֙וּבוּ֙ | waste away , | yā·zū·ḇū | |
| מְדֻקָּרִ֔ים | pierced with pain | mə·ḏuq·qā·rîm | |
| שָׂדָֽי׃ס | because the fields | śā·ḏāy | |
| מִתְּנוּבֹ֖ת | lack produce . | mit·tə·nū·ḇōṯ | |
| Lamentations 4:10 | יְדֵ֗י | The hands | yə·ḏê |
| רַחֲמָ֣נִיּ֔וֹת | of compassionate | ra·ḥă·mā·nî·yō·wṯ | |
| נָשִׁים֙ | women | nā·šîm | |
| בִּשְּׁל֖וּ | have cooked | biš·šə·lū | |
| יַלְדֵיהֶ֑ן | their own children , | yal·ḏê·hen | |
| הָי֤וּ | who became | hā·yū | |
| לְבָרוֹת֙ | their food | lə·ḇā·rō·wṯ | |
| לָ֔מוֹ | lā·mōw | ||
| בְּשֶׁ֖בֶר | in the destruction | bə·še·ḇer | |
| בַּת־ | of the daughter | baṯ- | |
| עַמִּֽי׃ס | of my people . | ‘am·mî | |
את.net