את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Lamentations 5:3 | הָיִ֙ינוּ֙ | We have become | hā·yî·nū |
| אֵין | fatherless | ʾēn | |
| אָ֔ב | . . . | ’āḇ | |
| יְתוֹמִ֤ים | orphans ; | yə·ṯō·w·mîm | |
| אִמֹּתֵ֖ינוּ | our mothers | ’im·mō·ṯê·nū | |
| כְּאַלְמָנֽוֹת׃ | are widows . | kə·’al·mā·nō·wṯ | |
| Lamentations 5:4 | בְּכֶ֣סֶף | We must buy | bə·ḵe·sep̄ |
| מֵימֵ֙ינוּ֙ | the water | mê·mê·nū | |
| שָׁתִ֔ינוּ | we drink ; | šā·ṯî·nū | |
| עֵצֵ֖ינוּ | our wood | ‘ê·ṣê·nū | |
| יָבֹֽאוּ׃ | comes | yā·ḇō·’ū | |
| בִּמְחִ֥יר | at a price . | bim·ḥîr | |
| Lamentations 5:5 | עַ֤ל | We are closely | ‘al |
| צַוָּארֵ֙נוּ֙ | . . . | ṣaw·wā·rê·nū | |
| נִרְדָּ֔פְנוּ | pursued ; | nir·dā·p̄ə·nū | |
| יָגַ֖עְנוּ | we are weary | yā·ḡa‘·nū | |
| לֹא | [and find] no | lō | |
| הֽוּנַ֖ח | rest . | hū·naḥ | |
| לָֽנוּ׃ | lā·nū | ||
| Lamentations 5:6 | נָתַ֣נּוּ | We submitted | nā·ṯan·nū |
| יָ֔ד | . . . | yāḏ | |
| מִצְרַ֙יִם֙ | to Egypt | miṣ·ra·yim | |
| אַשּׁ֖וּר | [and] Assyria | ’aš·šūr | |
| לִשְׂבֹּ֥עַֽ | to get enough | liś·bō·a‘ | |
| לָֽחֶם׃ | bread . | lā·ḥem | |
| Lamentations 5:7 | אֲבֹתֵ֤ינוּ | Our fathers | ’ă·ḇō·ṯê·nū |
| חָֽטְאוּ֙ | sinned | ḥā·ṭə·’ū | |
| אֵינָם | [and are] no more , | ʾē·nå̄m | |
| אֲנַחְנוּ | but we | ʾă·naḥ·nū | |
| סָבָֽלְנוּ׃ | bear | sā·ḇā·lə·nū | |
| עֲוֺנֹתֵיהֶ֥ם | their punishment . | ‘ă·wō·nō·ṯê·hem | |
| Lamentations 5:8 | עֲבָדִים֙ | Slaves | ‘ă·ḇā·ḏîm |
| מָ֣שְׁלוּ | rule | mā·šə·lū | |
| בָ֔נוּ | over us ; | ḇā·nū | |
| אֵ֥ין | [there is] no one | ’ên | |
| פֹּרֵ֖ק | to deliver us | pō·rêq | |
| מִיָּדָֽם׃ | from their hands . | mî·yā·ḏām | |
| Lamentations 5:9 | נָבִ֣יא | We get | nā·ḇî |
| לַחְמֵ֔נוּ | our bread | laḥ·mê·nū | |
| בְּנַפְשֵׁ֙נוּ֙ | at the risk of our lives | bə·nap̄·šê·nū | |
| מִפְּנֵ֖י | because of | mip·pə·nê | |
| חֶ֥רֶב | the sword | ḥe·reḇ | |
| הַמִּדְבָּֽר׃ | in the wilderness . | ham·miḏ·bār | |
| Lamentations 5:10 | עוֹרֵ֙נוּ֙ | Our skin | ‘ō·w·rê·nū |
| נִכְמָ֔רוּ | is as hot | niḵ·mā·rū | |
| כְּתַנּ֣וּר | as an oven | kə·ṯan·nūr | |
| מִפְּנֵ֖י | with | mip·pə·nê | |
| זַלְעֲפ֥וֹת | fever | zal·‘ă·p̄ō·wṯ | |
| רָעָֽב׃ | from [our] hunger . | rā·‘āḇ | |
| Lamentations 5:11 | נָשִׁים֙ | Women | nā·šîm |
| עִנּ֔וּ | have been ravished | ‘in·nū | |
| בְּצִיּ֣וֹן | in Zion , | bə·ṣî·yō·wn | |
| בְּתֻלֹ֖ת | virgins | bə·ṯu·lōṯ | |
| בְּעָרֵ֥י | in the cities | bə·‘ā·rê | |
| יְהוּדָֽה׃ | of Judah . | yə·hū·ḏāh | |
| Lamentations 5:12 | שָׂרִים֙ | Princes | śā·rîm |
| נִתְל֔וּ | have been hung up | niṯ·lū | |
| בְּיָדָ֣ם | by their hands ; | bə·yā·ḏām | |
| זְקֵנִ֖ים | elders | zə·qê·nîm | |
| לֹ֥א | receive no | lō | |
| פְּנֵ֥י | respect | pə·nê | |
| נֶהְדָּֽרוּ׃ | . . . . | neh·dā·rū | |
| Lamentations 5:13 | בַּחוּרִים֙ | Young men | ba·ḥū·rîm |
| נָשָׂ֔אוּ | toil | nā·śā·’ū | |
| טְח֣וֹן | at millstones ; | ṭə·ḥō·wn | |
| וּנְעָרִ֖ים | boys | ū·nə·‘ā·rîm | |
| כָּשָֽׁלוּ׃ | stagger | kā·šā·lū | |
| בָּעֵ֥ץ | under loads of wood . | bā·‘êṣ | |
את.net