את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בִ֑י | against Me . | ḇî | |
| עַד־ | To | ‘aḏ- | |
| עֶ֖צֶם | . . . | ‘e·ṣem | |
| הַזֶּֽה׃ | this very | haz·zeh | |
| הַיּ֥וֹם | day | hay·yō·wm | |
| הֵ֤מָּה | they | hêm·māh | |
| וַאֲבוֹתָם֙ | and their fathers | wa·’ă·ḇō·w·ṯām | |
| פָּ֣שְׁעוּ | have rebelled | pā·šə·‘ū | |
| בִ֔י | against Me . | ḇî | |
| Ezekiel 2:4 | קְשֵׁ֤י | They are obstinate | qə·šê |
| פָנִים֙ | . . . | p̄ā·nîm | |
| וְחִזְקֵי־ | and stubborn | wə·ḥiz·qê- | |
| לֵ֔ב | . . . | lêḇ | |
| וְהַבָּנִ֗ים | children . | wə·hab·bā·nîm | |
| אֲנִ֛י | I | ’ă·nî | |
| שׁוֹלֵ֥חַ | am sending | šō·w·lê·aḥ | |
| אוֹתְךָ֖ | – | ’ō·wṯ·ḵā | |
| אֲלֵיהֶ֑ם | you to them , | ’ă·lê·hem | |
| וְאָמַרְתָּ֣ | and you are to say | wə·’ā·mar·tā | |
| אֲלֵיהֶ֔ם | to them , | ’ă·lê·hem | |
| כֹּ֥ה | ‘ This is what | kōh | |
| אֲדֹנָ֥י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהֹוִֽה׃ | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֖ר | says . ’ | ’ā·mar | |
| Ezekiel 2:5 | אִם־ | And whether | ’im- |
| וְהֵ֙מָּה֙ | they | wə·hêm·māh | |
| יִשְׁמְע֣וּ | listen | yiš·mə·‘ū | |
| וְאִם־ | or | wə·’im- | |
| יֶחְדָּ֔לוּ | refuse to listen — | yeḥ·dā·lū | |
| כִּ֛י | for | kî | |
| הֵ֑מָּה | they | hêm·māh | |
| מְרִ֖י | are a rebellious | mə·rî | |
| בֵּ֥ית | house — | bêṯ | |
| וְיָ֣דְע֔וּ | they will know | wə·yā·ḏə·‘ū | |
| כִּ֥י | that | kî | |
| נָבִ֖יא | a prophet | nā·ḇî | |
| הָיָ֥ה | has been | hā·yāh | |
| בְתוֹכָֽם׃פ | among them . | ḇə·ṯō·w·ḵām | |
| Ezekiel 2:6 | וְאַתָּ֣ה | But you , | wə·’at·tāh |
| בֶן־ | son | ḇen- | |
| אָ֠דָם | of man , | ’ā·ḏām | |
| אַל־ | do not | ’al- | |
| תִּירָ֨א | be afraid | tî·rā | |
| מֵהֶ֜ם | of them | mê·hem | |
| וּמִדִּבְרֵיהֶ֣ם | or their words . | ū·mid·diḇ·rê·hem | |
| אַל־ | Do not | ’al- | |
| תִּירָ֗א | be afraid , | tî·rā | |
| כִּ֣י | though | kî | |
| סָרָבִ֤ים | briers | sā·rā·ḇîm | |
| וְסַלּוֹנִים֙ | and thorns | wə·sal·lō·w·nîm | |
| אוֹתָ֔ךְ | surround | ’ō·w·ṯāḵ | |
| אַתָּ֣ה | you , | ’at·tāh | |
| יוֹשֵׁ֑ב | and you dwell | yō·wō·šêḇ | |
| וְאֶל־ | among | wə·’el- | |
| עַקְרַבִּ֖ים | scorpions . | ‘aq·rab·bîm | |
| אַל־ | Do not | ’al- | |
| תִּירָא֙ | be afraid | tî·rā | |
| מִדִּבְרֵיהֶ֤ם | of their words | mid·diḇ·rê·hem | |
| תֵּחָ֔ת | or dismayed | tê·ḥāṯ | |
| וּמִפְּנֵיהֶ֣ם | by their presence , | ū·mip·pə·nê·hem | |
| אַל־ | . . . | ’al- | |
| כִּ֛י | though | kî | |
| מְרִ֖י | they are a rebellious | mə·rî | |
| הֵֽמָּה׃ | . . . | hêm·māh | |
| בֵּ֥ית | house . | bêṯ | |
| Ezekiel 2:7 | וְדִבַּרְתָּ֤ | But speak | wə·ḏib·bar·tā |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| דְּבָרַי֙ | My words | də·ḇā·ray | |
| אֲלֵיהֶ֔ם | to them , | ’ă·lê·hem | |
| אִֽם־ | whether | ’im- | |
| יִשְׁמְע֖וּ | they listen | yiš·mə·‘ū | |
| וְאִם־ | or | wə·’im- | |
| יֶחְדָּ֑לוּ | refuse | yeḥ·dā·lū | |
| כִּ֥י | to listen , | kî | |
| הֵֽמָּה׃פ | for they | hêm·māh | |
| מְרִ֖י | are rebellious . | mə·rî | |
| Ezekiel 2:8 | וְאַתָּ֣ה | And you , | wə·’at·tāh |
| בֶן־ | son | ḇen- | |
| אָדָ֗ם | of man , | ’ā·ḏām | |
| שְׁמַע֙ | listen | šə·ma‘ | |
| אֵ֤ת | – | ’êṯ | |
| אֲשֶׁר־ | to what | ’ă·šer- | |
| אֲנִי֙ | I | ’ă·nî | |
| מְדַבֵּ֣ר | tell you . | mə·ḏab·bêr | |
| אֵלֶ֔יךָ | . . . | ’ê·le·ḵā |
את.net