את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Daniel 11:26 | וְאֹכְלֵ֧י | Those who eat | wə·’ō·ḵə·lê |
| פַת־ | vvv | p̄aṯ- | |
| בָּג֛וֹ | from his provisions | bā·ḡōw | |
| יִשְׁבְּר֖וּהוּ | will seek to destroy him ; | yiš·bə·rū·hū | |
| וְחֵיל֣וֹ | his army | wə·ḥê·lōw | |
| יִשְׁט֑וֹף | will be swept away , | yiš·ṭō·wp̄ | |
| רַבִּֽים׃ | and many | rab·bîm | |
| וְנָפְל֖וּ | will fall | wə·nā·p̄ə·lū | |
| חֲלָלִ֥ים | slain . | ḥă·lā·lîm | |
| Daniel 11:27 | וּשְׁנֵיהֶ֤ם | And the two | ū·šə·nê·hem |
| הַמְּלָכִים֙ | kings , | ham·mə·lā·ḵîm | |
| לְבָבָ֣ם | with their hearts | lə·ḇā·ḇām | |
| לְמֵרָ֔ע | bent on evil , | lə·mê·rā‘ | |
| יְדַבֵּ֑רוּ | will speak | yə·ḏab·bê·rū | |
| כָּזָ֣ב | lies | kā·zāḇ | |
| וְעַל־ | at | wə·‘al- | |
| אֶחָ֖ד | the same | ’e·ḥāḏ | |
| שֻׁלְחָ֥ן | table , | šul·ḥān | |
| וְלֹ֣א | but to no | wə·lō | |
| תִצְלָ֔ח | avail , | ṯiṣ·lāḥ | |
| כִּי־ | for | kî- | |
| ע֥וֹד | still | ‘ō·wḏ | |
| קֵ֖ץ | the end | qêṣ | |
| לַמּוֹעֵֽד׃ | will come at the appointed time . | lam·mō·w·‘êḏ | |
| Daniel 11:28 | וְיָשֹׁ֤ב | The king of the North will return | wə·yā·šōḇ |
| אַרְצוֹ֙ | to his land | ’ar·ṣōw | |
| גָּד֔וֹל | with great | gā·ḏō·wl | |
| בִּרְכ֣וּשׁ | wealth , | bir·ḵūš | |
| וּלְבָב֖וֹ | but his heart | ū·lə·ḇā·ḇōw | |
| עַל־ | will be set against | ‘al- | |
| קֹ֑דֶשׁ | the holy | qō·ḏeš | |
| בְּרִ֣ית | covenant ; | bə·rîṯ | |
| וְעָשָׂ֖ה | so he will do [damage] | wə·‘ā·śāh | |
| וְשָׁ֥ב | and return | wə·šāḇ | |
| לְאַרְצֽוֹ׃ | to his own land . | lə·’ar·ṣōw | |
| Daniel 11:29 | לַמּוֹעֵ֥ד | At the appointed time | lam·mō·w·‘êḏ |
| וּבָ֣א | he will invade | ū·ḇā | |
| בַנֶּ֑גֶב | the South | ḇan·ne·ḡeḇ | |
| יָשׁ֖וּב | again , | yā·šūḇ | |
| וְלֹֽא־ | but this time will not | wə·lō- | |
| תִהְיֶ֥ה | be | ṯih·yeh | |
| כָרִאשֹׁנָ֖ה | like the first | ḵā·ri·šō·nāh | |
| וְכָאַחֲרֹנָֽה׃ | . . . . | wə·ḵā·’a·ḥă·rō·nāh | |
| Daniel 11:30 | צִיִּ֤ים | Ships | ṣî·yîm |
| כִּתִּים֙ | of Kittim | kit·tîm | |
| וּבָ֨אוּ | will come | ū·ḇā·’ū | |
| ב֜וֹ | against him , | ḇōw | |
| וְנִכְאָ֔ה | and he will lose heart . | wə·niḵ·’āh | |
| וְשָׁ֛ב | Then he will turn back | wə·šāḇ | |
| וְזָעַ֥ם | and rage | wə·zā·‘am | |
| עַל־ | against | ‘al- | |
| ק֖וֹדֶשׁ | the holy | qō·w·ḏeš | |
| בְּרִֽית־ | covenant | bə·rîṯ- | |
| וְעָשָׂ֑ה | and do [damage] . | wə·‘ā·śāh | |
| וְשָׁ֣ב | So he will return | wə·šāḇ | |
| וְיָבֵ֔ן | and show favor | wə·yā·ḇên | |
| עַל־ | to | ‘al- | |
| עֹזְבֵ֖י | those who forsake | ‘ō·zə·ḇê | |
| קֹֽדֶשׁ׃ | the holy | qō·ḏeš | |
| בְּרִ֥ית | covenant . | bə·rîṯ | |
| Daniel 11:31 | מִמֶּ֣נּוּ | His | mim·men·nū |
| וּזְרֹעִ֖ים | forces | ū·zə·rō·‘îm | |
| יַעֲמֹ֑דוּ | will rise up | ya·‘ă·mō·ḏū | |
| וְחִלְּל֞וּ | and desecrate | wə·ḥil·lə·lū | |
| הַמִּקְדָּ֤שׁ | the temple | ham·miq·dāš | |
| הַמָּעוֹז֙ | fortress . | ham·mā·‘ō·wz | |
| וְהֵסִ֣ירוּ | They will abolish | wə·hê·sî·rū | |
| הַתָּמִ֔יד | the daily sacrifice | hat·tā·mîḏ | |
| וְנָתְנ֖וּ | and set up | wə·nā·ṯə·nū | |
| הַשִּׁקּ֥וּץ | the abomination | haš·šiq·qūṣ | |
| מְשׁוֹמֵֽם׃ | of desolation . | mə·šō·w·mêm | |
| Daniel 11:32 | בַּחֲלַקּ֑וֹת | With flattery | ba·ḥă·laq·qō·wṯ |
| יַחֲנִ֖יף | he will corrupt | ya·ḥă·nîp̄ | |
| וּמַרְשִׁיעֵ֣י | those who violate | ū·mar·šî·‘ê | |
| בְרִ֔ית | the covenant , | ḇə·rîṯ | |
| וְעַ֛ם | but the people | wə·‘am | |
| יֹדְעֵ֥י | who know | yō·ḏə·‘ê | |
| אֱלֹהָ֖יו | their God | ’ĕ·lō·hāw | |
| יַחֲזִ֥קוּ | will firmly | ya·ḥă·zi·qū | |
| וְעָשֽׂוּ׃ | resist [him] . | wə·‘ā·śū |
את.net