את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Exodus 25:22 | וְנוֹעַדְתִּ֣י | And I will meet | wə·nō·w·‘aḏ·tî |
| לְךָ֮ | with you | lə·ḵā | |
| שָׁם֒ | there | šām | |
| מֵעַ֣ל | above | mê·‘al | |
| הַכַּפֹּ֗רֶת | the mercy seat , | hak·kap·pō·reṯ | |
| מִבֵּין֙ | between | mib·bên | |
| שְׁנֵ֣י | the two | šə·nê | |
| הַכְּרֻבִ֔ים | cherubim | hak·kə·ru·ḇîm | |
| אֲשֶׁ֖ר | that | ’ă·šer | |
| עַל־ | are over | ‘al- | |
| אֲרֹ֣ן | the ark | ’ă·rōn | |
| הָעֵדֻ֑ת | of the Testimony ; | hā·‘ê·ḏuṯ | |
| אֵ֣ת | – | ’êṯ | |
| וְדִבַּרְתִּ֨י | I will speak | wə·ḏib·bar·tî | |
| אִתְּךָ֜ | with you | ’it·tə·ḵā | |
| כָּל־ | about all | kāl- | |
| אֲשֶׁ֧ר | that | ’ă·šer | |
| אֲצַוֶּ֛ה | I command | ’ă·ṣaw·weh | |
| אוֹתְךָ֖ | you | ’ō·wṯ·ḵā | |
| אֶל־ | regarding | ’el- | |
| בְּנֵ֥י | the Israelites | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃פ | . . . . | yiś·rā·’êl | |
| Exodus 25:23 | וְעָשִׂ֥יתָ | You are also to make | wə·‘ā·śî·ṯā |
| שֻׁלְחָ֖ן | a table | šul·ḥān | |
| שִׁטִּ֑ים | of acacia | šiṭ·ṭîm | |
| עֲצֵ֣י | wood | ‘ă·ṣê | |
| אַמָּתַ֤יִם | two cubits | ’am·mā·ṯa·yim | |
| אָרְכּוֹ֙ | long , | ’ā·rə·kōw | |
| וְאַמָּ֣ה | a cubit | wə·’am·māh | |
| רָחְבּ֔וֹ | wide , | rā·ḥə·bōw | |
| וְאַמָּ֥ה | and a cubit | wə·’am·māh | |
| וָחֵ֖צִי | and a half | wā·ḥê·ṣî | |
| קֹמָתֽוֹ׃ | high . | qō·mā·ṯōw | |
| Exodus 25:24 | וְצִפִּיתָ֥ | Overlay | wə·ṣip·pî·ṯā |
| אֹת֖וֹ | it | ’ō·ṯōw | |
| טָה֑וֹר | with pure | ṭā·hō·wr | |
| זָהָ֣ב | gold | zā·hāḇ | |
| וְעָשִׂ֥יתָ | and make | wə·‘ā·śî·ṯā | |
| לּ֛וֹ | lōw | ||
| זָהָ֖ב | a gold | zā·hāḇ | |
| זֵ֥ר | molding | zêr | |
| סָבִֽיב׃ | around it . | sā·ḇîḇ | |
| Exodus 25:25 | וְעָשִׂ֨יתָ | And make | wə·‘ā·śî·ṯā |
| לּ֥וֹ | lōw | ||
| מִסְגֶּ֛רֶת | a rim | mis·ge·reṯ | |
| סָבִ֑יב | around it | sā·ḇîḇ | |
| טֹ֖פַח | a handbreadth wide | ṭō·p̄aḥ | |
| וְעָשִׂ֧יתָ | and put | wə·‘ā·śî·ṯā | |
| זָהָ֛ב | a gold | zā·hāḇ | |
| זֵר־ | molding | zêr- | |
| סָבִֽיב׃ | on | sā·ḇîḇ | |
| לְמִסְגַּרְתּ֖וֹ | the rim . | lə·mis·gar·tōw | |
| Exodus 25:26 | וְעָשִׂ֣יתָ | Make | wə·‘ā·śî·ṯā |
| אַרְבַּ֖ע | four | ’ar·ba‘ | |
| זָהָ֑ב | gold | zā·hāḇ | |
| טַבְּעֹ֣ת | rings | ṭab·bə·‘ōṯ | |
| לּ֔וֹ | for [the table] | lōw | |
| וְנָתַתָּ֙ | and fasten | wə·nā·ṯa·tā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַטַּבָּעֹ֔ת | [them] | haṭ·ṭab·bā·‘ōṯ | |
| עַ֚ל | to | ‘al | |
| אַרְבַּ֣ע | the four | ’ar·ba‘ | |
| הַפֵּאֹ֔ת | corners | hap·pê·’ōṯ | |
| אֲשֶׁ֖ר | – | ’ă·šer | |
| לְאַרְבַּ֥ע | at its four | lə·’ar·ba‘ | |
| רַגְלָֽיו׃ | legs . | raḡ·lāw | |
| Exodus 25:27 | הַטַּבָּעֹ֑ת | The rings | haṭ·ṭab·bā·‘ōṯ |
| תִּהְיֶ֖יןָ | are to be | tih·ye·nā | |
| לְעֻמַּת֙ | close | lə·‘um·maṯ | |
| הַמִּסְגֶּ֔רֶת | to the rim , | ham·mis·ge·reṯ | |
| לְבָתִּ֣ים | to serve as holders | lə·ḇāt·tîm | |
| לְבַדִּ֔ים | for the poles | lə·ḇad·dîm | |
| לָשֵׂ֖את | used to carry | lā·śêṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַשֻּׁלְחָֽן׃ | the table . | haš·šul·ḥān | |
| Exodus 25:28 | וְעָשִׂ֤יתָ | Make | wə·‘ā·śî·ṯā |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַבַּדִּים֙ | the poles | hab·bad·dîm | |
| שִׁטִּ֔ים | of acacia | šiṭ·ṭîm | |
| עֲצֵ֣י | wood | ‘ă·ṣê | |
| וְצִפִּיתָ֥ | and overlay | wə·ṣip·pî·ṯā | |
| אֹתָ֖ם | them | ’ō·ṯām |
את.net