את
Aleph-Tav
Holy Bible
| מֵֽהִתְיַצֵּ֖ב | from [their] station | mê·hiṯ·yaṣ·ṣêḇ | |
| עַל־ | before | ‘al- | |
| אֲד֥וֹן | the Lord | ’ă·ḏō·wn | |
| כָּל־ | of all | kāl- | |
| הָאָֽרֶץ׃ | the earth . | hā·’ā·reṣ | |
| Zechariah 6:6 | אֲשֶׁר־ | The one | ’ă·šer- |
| בָּ֞הּ | with | bāh | |
| הַשְּׁחֹרִ֗ים | the black | haš·šə·ḥō·rîm | |
| הַסּוּסִ֣ים | horses | has·sū·sîm | |
| יֹֽצְאִים֙ | is going | yō·ṣə·’îm | |
| אֶל־ | toward | ’el- | |
| אֶ֣רֶץ | the land | ’e·reṣ | |
| צָפ֔וֹן | of the north , | ṣā·p̄ō·wn | |
| וְהַלְּבָנִ֔ים | [the one with] the white [horses] | wə·hal·lə·ḇā·nîm | |
| יָצְא֖וּ | – | yā·ṣə·’ū | |
| אֶל־ | toward | ’el- | |
| אַֽחֲרֵיהֶ֑ם | [the west] , | ’a·ḥă·rê·hem | |
| וְהַ֨בְּרֻדִּ֔ים | and [the one with] the dappled [horses] | wə·hab·bə·rud·dîm | |
| יָצְא֖וּ | – | yā·ṣə·’ū | |
| אֶל־ | toward | ’el- | |
| אֶ֥רֶץ | – | ’e·reṣ | |
| הַתֵּימָֽן׃ | the south . ” | hat·tê·mān | |
| Zechariah 6:7 | וְהָאֲמֻצִּ֣ים | As the strong [horses] | wə·hā·’ă·muṣ·ṣîm |
| יָצְא֗וּ | went out , | yā·ṣə·’ū | |
| וַיְבַקְשׁוּ֙ | they were eager | way·ḇaq·šū | |
| לָלֶ֙כֶת֙ | to go | lā·le·ḵeṯ | |
| לְהִתְהַלֵּ֣ך | [and] patrol | lə·hiṯ·hal·lēḵ | |
| בָּאָ֔רֶץ | the earth ; | bā·’ā·reṣ | |
| וַיֹּ֕אמֶר | and [YHWH] said , | way·yō·mer | |
| לְכ֖וּ | “ Go | lə·ḵū | |
| הִתְהַלְּכ֣וּ | [and] patrol | hiṯ·hal·lə·ḵū | |
| בָאָ֑רֶץ | the earth . ” | ḇā·’ā·reṣ | |
| וַתִּתְהַלַּ֖כְנָה | So they patrolled | wat·tiṯ·hal·laḵ·nāh | |
| בָּאָֽרֶץ׃ | the earth . | bā·’ā·reṣ | |
| Zechariah 6:8 | וַיַּזְעֵ֣ק | Then [YHWH] summoned | way·yaz·‘êq |
| אֹתִ֔י | me | ’ō·ṯî | |
| וַיְדַבֵּ֥ר | . . . | way·ḏab·bêr | |
| לֵאמֹ֑ר | and said , | lê·mōr | |
| רְאֵ֗ה | “ Behold , | rə·’êh | |
| הַיּֽוֹצְאִים֙ | those going | hay·yō·wṣ·’îm | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| אֵלַ֖י | to | ’ê·lay | |
| אֶ֣רֶץ | the land | ’e·reṣ | |
| צָפ֔וֹן | of the north | ṣā·p̄ō·wn | |
| הֵנִ֥יחוּ | have given rest | hê·nî·ḥū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| רוּחִ֖י | to My Spirit | rū·ḥî | |
| בְּאֶ֥רֶץ | in the land | bə·’e·reṣ | |
| צָפֽוֹן׃ס | of the north . ” | ṣā·p̄ō·wn | |
| Zechariah 6:9 | דְבַר־ | The word | ḏə·ḇar- |
| יְהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וַיְהִ֥י | also came | way·hî | |
| אֵלַ֥י | to me , | ’ê·lay | |
| לֵאמֹֽר׃ | saying , | lê·mōr | |
| Zechariah 6:10 | לָק֙וֹחַ֙ | “ Take | lā·qō·w·aḥ |
| מֵאֵ֣ת | an offering from | mê·’êṯ | |
| הַגּוֹלָ֔ה | the exiles — | hag·gō·w·lāh | |
| מֵחֶלְדַּ֕י | from Heldai , | mê·ḥel·day | |
| וּמֵאֵ֥ת | . . . | ū·mê·’êṯ | |
| טוֹבִיָּ֖ה | Tobijah , | ṭō·w·ḇî·yāh | |
| וּמֵאֵ֣ת | . . . | ū·mê·’êṯ | |
| יְדַֽעְיָ֑ה | and Jedaiah , | yə·ḏa‘·yāh | |
| אֲשֶׁר־ | who | ’ă·šer- | |
| בָּ֖אוּ | have arrived | bā·’ū | |
| מִבָּבֶֽל׃ | from Babylon — | mib·bā·ḇel | |
| וּבָאתָ֤ | and go | ū·ḇā·ṯā | |
| אַתָּה֙ | ’at·tāh | ||
| וּבָ֗אתָ | ū·ḇā·ṯā | ||
| הַה֔וּא | that same | ha·hū | |
| בַּיּ֣וֹם | day | bay·yō·wm | |
| בֵּ֚ית | to the house | bêṯ | |
| יֹאשִׁיָּ֣ה | of Josiah | yō·šî·yāh | |
| בֶן־ | son | ḇen- | |
| צְפַנְיָ֔ה | of Zephaniah . | ṣə·p̄an·yāh | |
| Zechariah 6:11 | וְלָקַחְתָּ֥ | Take | wə·lā·qaḥ·tā |
| כֶֽסֶף־ | silver | ḵe·sep̄- | |
| וְזָהָ֖ב | and gold , | wə·zā·hāḇ | |
| וְעָשִׂ֣יתָ | make | wə·‘ā·śî·ṯā | |
| עֲטָר֑וֹת | an [ornate] crown , | ‘ă·ṭā·rō·wṯ | |
| וְשַׂמְתָּ֗ | and set | wə·śam·tā | |
| בְּרֹ֛אשׁ | [it] on the head | bə·rōš | |
| הַגָּדֽוֹל׃ | of the high | hag·gā·ḏō·wl |
את.net