את
Aleph-Tav
Holy Bible
| עַמֻּֽדֵיהֶם֙ | posts | ‘am·mu·ḏê·hem | |
| אַרְבָּעָֽה׃ | and four | ’ar·bā·‘āh | |
| וְאַדְנֵיהֶ֖ם | bases . | wə·’aḏ·nê·hem | |
| Exodus 27:17 | כָּל־ | All | kāl- |
| עַמּוּדֵ֨י | the posts | ‘am·mū·ḏê | |
| סָבִיב֙ | around | sā·ḇîḇ | |
| הֶֽחָצֵ֤ר | the courtyard | he·ḥā·ṣêr | |
| מְחֻשָּׁקִ֣ים | shall have silver bands | mə·ḥuš·šā·qîm | |
| כֶּ֔סֶף | . . . , | ke·sep̄ | |
| כָּ֑סֶף | silver | kā·sep̄ | |
| וָוֵיהֶ֖ם | hooks , | wā·wê·hem | |
| נְחֹֽשֶׁת׃ | and bronze | nə·ḥō·šeṯ | |
| וְאַדְנֵיהֶ֖ם | bases . | wə·’aḏ·nê·hem | |
| Exodus 27:18 | בַּחֲמִשִּׁ֗ים | The entire | ba·ḥă·miš·šîm |
| הֶֽחָצֵר֩ | courtyard | he·ḥā·ṣêr | |
| מֵאָ֨ה | [shall be] a hundred | mê·’āh | |
| בָֽאַמָּ֜ה | cubits | ḇā·’am·māh | |
| אֹ֣רֶךְ | long | ’ō·reḵ | |
| חֲמִשִּׁ֣ים | and fifty [cubits] | ḥă·miš·šîm | |
| וְרֹ֣חַב׀ | wide , | wə·rō·ḥaḇ | |
| מָשְׁזָ֑ר | [with curtains] of finely spun | mā·šə·zār | |
| שֵׁ֣שׁ | linen | šêš | |
| חָמֵ֥שׁ | five | ḥā·mêš | |
| אַמּ֖וֹת | cubits | ’am·mō·wṯ | |
| וְקֹמָ֛ה | high , | wə·qō·māh | |
| נְחֹֽשֶׁת׃ | and with bronze | nə·ḥō·šeṯ | |
| וְאַדְנֵיהֶ֖ם | bases . | wə·’aḏ·nê·hem | |
| Exodus 27:19 | לְכֹל֙ | All | lə·ḵōl |
| כְּלֵ֣י | the utensils | kə·lê | |
| הַמִּשְׁכָּ֔ן | of the tabernacle | ham·miš·kān | |
| בְּכֹ֖ל | for every | bə·ḵōl | |
| עֲבֹדָת֑וֹ | use , | ‘ă·ḇō·ḏā·ṯōw | |
| וְכָל־ | including all | wə·ḵāl | |
| יְתֵדֹתָ֛יו | its tent pegs | yə·ṯê·ḏō·ṯāw | |
| וְכָל־ | and | wə·ḵāl | |
| יִתְדֹ֥ת | the tent pegs | yiṯ·ḏōṯ | |
| הֶחָצֵ֖ר | of the courtyard , | he·ḥā·ṣêr | |
| נְחֹֽשֶׁת׃ס | shall be made of bronze . | nə·ḥō·šeṯ | |
| Exodus 27:20 | וְאַתָּ֞ה | And you | wə·’at·tāh |
| תְּצַוֶּ֣ה׀ | are to command | tə·ṣaw·weh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בְּנֵ֣י | the Israelites | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵ֗ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| וְיִקְח֨וּ | to bring | wə·yiq·ḥū | |
| אֵלֶ֜יךָ | you | ’ê·le·ḵā | |
| זָ֛ךְ | pure | zāḵ | |
| שֶׁ֣מֶן | oil | še·men | |
| כָּתִ֖ית | of pressed | kā·ṯîṯ | |
| זַ֥יִת | olives | za·yiṯ | |
| לַמָּא֑וֹר | for the light , | lam·mā·’ō·wr | |
| נֵ֖ר | to keep the lamps | nêr | |
| לְהַעֲלֹ֥ת | burning | lə·ha·‘ă·lōṯ | |
| תָּמִֽיד׃ | continually . | tā·mîḏ | |
| Exodus 27:21 | בְּאֹ֣הֶל | In the Tent | bə·’ō·hel |
| מוֹעֵד֩ | of Meeting , | mō·w·‘êḏ | |
| מִח֨וּץ | outside | mi·ḥūṣ | |
| לַפָּרֹ֜כֶת | the veil | lap·pā·rō·ḵeṯ | |
| אֲשֶׁ֣ר | that [is] | ’ă·šer | |
| עַל־ | in front of | ‘al- | |
| הָעֵדֻ֗ת | the Testimony , | hā·‘ê·ḏuṯ | |
| אַהֲרֹ֧ן | Aaron | ’a·hă·rōn | |
| וּבָנָ֛יו | and his sons | ū·ḇā·nāw | |
| יַעֲרֹךְ֩ | are to tend | ya·‘ă·rōḵ | |
| אֹת֨וֹ | the lamps | ’ō·ṯōw | |
| לִפְנֵ֣י | before | lip̄·nê | |
| יְהוָ֑ה | YHWH | Yah·weh | |
| מֵעֶ֥רֶב | from evening | mê·‘e·reḇ | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| בֹּ֖קֶר | morning . | bō·qer | |
| עוֹלָם֙ | This is to be a permanent | ‘ō·w·lām | |
| חֻקַּ֤ת | statute | ḥuq·qaṯ | |
| בְּנֵ֥י | for the Israelites | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ס | . . . | yiś·rā·’êl | |
| מֵאֵ֖ת | vvv | mê·’êṯ | |
| לְדֹ֣רֹתָ֔ם | for the generations to come . [’’] | lə·ḏō·rō·ṯām | |
| Exodus 28:1 | וְאַתָּ֡ה | [“] Next , | wə·’at·tāh |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אָחִ֜יךָ | {have} your brother | ’ā·ḥî·ḵā | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| אַהֲרֹ֨ן | Aaron | ’a·hă·rōn | |
| הַקְרֵ֣ב | brought | haq·rêḇ | |
| אֵלֶיךָ֩ | to you | ’ê·le·ḵā |
את.net