את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אִשֶּׁ֥ה | an offering made by fire | ’iš·šeh | |
| לַיהוָ֖ה | to YHWH . | Yah·weh | |
| Exodus 29:19 | וְלָ֣קַחְתָּ֔ | Take | wə·lā·qaḥ·tā |
| אֵ֖ת | – | ’êṯ | |
| הַשֵּׁנִ֑י | the second | haš·šê·nî | |
| הָאַ֣יִל | ram , | hā·’a·yil | |
| אַהֲרֹ֧ן | and Aaron | ’a·hă·rōn | |
| וּבָנָ֛יו | and his sons | ū·ḇā·nāw | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וְסָמַ֨ךְ | are to lay | wə·sā·maḵ | |
| יְדֵיהֶ֖ם | their hands | yə·ḏê·hem | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| הָאָֽיִל׃ | [its] | hā·’ā·yil | |
| רֹ֥אשׁ | head . | rōš | |
| Exodus 29:20 | וְשָׁחַטְתָּ֣ | Slaughter | wə·šā·ḥaṭ·tā |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָאַ֗יִל | the ram , | hā·’a·yil | |
| וְלָקַחְתָּ֤ | take | wə·lā·qaḥ·tā | |
| מִדָּמוֹ֙ | some of its blood , | mid·dā·mōw | |
| וְנָֽתַתָּ֡ה | and put | wə·nā·ṯat·tāh | |
| עַל־ | it on | ‘al- | |
| תְּנוּךְ֩ | the right earlobes | tə·nūḵ | |
| אֹ֨זֶן | . . . | ’ō·zen | |
| אַהֲרֹ֜ן | of Aaron | ’a·hă·rōn | |
| וְעַל־ | and | wə·‘al- | |
| בָּנָיו֙ | his sons | bā·nāw | |
| הַיְמָנִ֔ית | – | hay·mā·nîṯ | |
| תְּנ֨וּךְ | – | tə·nūḵ | |
| אֹ֤זֶן | – , | ’ō·zen | |
| וְעַל־ | on | wə·‘al- | |
| בֹּ֤הֶן | the thumbs | bō·hen | |
| הַיְמָנִ֔ית | of their right | hay·mā·nîṯ | |
| יָדָם֙ | hands , | yā·ḏām | |
| וְעַל־ | and on | wə·‘al- | |
| בֹּ֥הֶן | the big toes | bō·hen | |
| הַיְמָנִ֑ית | of their right | hay·mā·nîṯ | |
| רַגְלָ֖ם | feet . | raḡ·lām | |
| וְזָרַקְתָּ֧ | Sprinkle | wə·zā·raq·tā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַדָּ֛ם | the remaining blood | had·dām | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| סָבִֽיב׃ | all sides | sā·ḇîḇ | |
| הַמִּזְבֵּ֖חַ | of the altar . | ham·miz·bê·aḥ | |
| Exodus 29:21 | וְלָקַחְתָּ֞ | And take | wə·lā·qaḥ·tā |
| מִן־ | some of | min- | |
| הַדָּ֨ם | the blood | had·dām | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| עַֽל־ | on | ‘al- | |
| הַמִּזְבֵּחַ֮ | the altar | ham·miz·bê·aḥ | |
| הַמִּשְׁחָה֒ | and some of the anointing | ham·miš·ḥāh | |
| וּמִשֶּׁ֣מֶן | oil | ū·miš·še·men | |
| וְהִזֵּיתָ֤ | and sprinkle | wə·hiz·zê·ṯā | |
| עַֽל־ | [it] on | ‘al- | |
| אַהֲרֹן֙ | Aaron | ’a·hă·rōn | |
| בְּגָדָ֔יו | and his garments , | bə·ḡā·ḏāw | |
| וְעַל־ | . . . | wə·‘al- | |
| וְעַל־ | as well as on | wə·‘al- | |
| בָּנָ֛יו | his sons | bā·nāw | |
| וְעַל־ | . . . | wə·‘al- | |
| בִּגְדֵ֥י | and their garments . | biḡ·ḏê | |
| הוּא֙ | Then he | hū | |
| וּבְגָדָ֔יו | and his garments | ū·ḇə·ḡā·ḏāw | |
| וְקָדַ֥שׁ | will be consecrated , | wə·qā·ḏaš | |
| בָנָ֖יו | as well as his sons | ḇā·nāw | |
| אִתּ֑וֹ | . . . | ’it·tōw | |
| וּבָנָ֛יו | and their | ū·ḇā·nāw | |
| וּבִגְדֵ֥י | garments | ū·ḇiḡ·ḏê | |
| בָנָ֖יו | . . . | ḇā·nāw | |
| אִתּֽוֹ׃ | . . . . | ’it·tōw | |
| Exodus 29:22 | וְלָקַחְתָּ֣ | Take | wə·lā·qaḥ·tā |
| הַחֵ֨לֶב | the fat | ha·ḥê·leḇ | |
| מִן־ | from | min- | |
| הָ֠אַיִל | the ram , | hā·’a·yil | |
| וְהָֽאַלְיָ֜ה | the fat tail , | wə·hā·’al·yāh | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַחֵ֣לֶב׀ | the fat | ha·ḥê·leḇ | |
| הַֽמְכַסֶּ֣ה | covering | ham·ḵas·seh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַקֶּ֗רֶב | the entrails , | haq·qe·reḇ | |
| וְאֵ֨ת | – | wə·’êṯ | |
| יֹתֶ֤רֶת | the lobe | yō·ṯe·reṯ | |
| הַכָּבֵד֙ | of the liver , | hak·kā·ḇêḏ | |
| וְאֵ֣ת׀ | – | wə·’êṯ | |
| שְׁתֵּ֣י | both | šə·tê | |
| הַכְּלָיֹ֗ת | kidneys | hak·kə·lā·yōṯ | |
| וְאֶת־ | wə·’eṯ- | ||
| הַחֵ֙לֶב֙ | with the fat | ha·ḥê·leḇ | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer |
את.net