את
Aleph-Tav
Holy Bible
| לַכֶּ֖בֶשׂ | lamb | lak·ke·ḇeś | |
| וְעִשָּׂרֹ֨ן | [offer] a tenth [of an ephah] | wə·‘iś·śā·rōn | |
| סֹ֜לֶת | of fine flour , | sō·leṯ | |
| בָּל֨וּל | mixed | bā·lūl | |
| רֶ֣בַע | with a quarter | re·ḇa‘ | |
| הַהִ֔ין | hin | ha·hîn | |
| בְּשֶׁ֤מֶן | of oil | bə·še·men | |
| כָּתִית֙ | from pressed [olives] , | kā·ṯîṯ | |
| וְנֵ֕סֶךְ | and a drink offering | wə·nê·seḵ | |
| רְבִעִ֥ית | of a quarter | rə·ḇi·‘îṯ | |
| הַהִ֖ין | hin | ha·hîn | |
| יָ֑יִן | of wine . | yā·yin | |
| Exodus 29:41 | וְאֵת֙ | And | wə·’êṯ | 
| תַּעֲשֶׂ֖ה | offer | ta·‘ă·śeh | |
| הַשֵּׁנִ֔י | the second | haš·šê·nî | |
| הַכֶּ֣בֶשׂ | lamb | hak·ke·ḇeś | |
| בֵּ֣ין | at | bên | |
| הָעַרְבָּ֑יִם | twilight | hā·‘ar·bā·yim | |
| תַּֽעֲשֶׂה־ | with | ta·‘ă·śeh- | |
| לָּ֔הּ | the same | lāh | |
| כְּמִנְחַ֨ת | grain offering | kə·min·ḥaṯ | |
| וּכְנִסְכָּהּ֙ | and drink offering | ū·ḵə·nis·kāh | |
| הַבֹּ֤קֶר | as in the morning , | hab·bō·qer | |
| נִיחֹ֔חַ | as a pleasing | nî·ḥō·aḥ | |
| לְרֵ֣יחַ | aroma , | lə·rê·aḥ | |
| אִשֶּׁ֖ה | an offering made by fire | ’iš·šeh | |
| לַיהוָֽה׃ | to YHWH . | Yah·weh | |
| Exodus 29:42 | לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם | For the generations to come , | lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem | 
| עֹלַ֤ת | this burnt offering | ‘ō·laṯ | |
| תָּמִיד֙ | shall be made regularly | tā·mîḏ | |
| פֶּ֥תַח | at the entrance | pe·ṯaḥ | |
| אֹֽהֶל־ | to the Tent | ’ō·hel- | |
| מוֹעֵ֖ד | of Meeting | mō·w·‘êḏ | |
| לִפְנֵ֣י | before | lip̄·nê | |
| יְהוָ֑ה | YHWH , | Yah·weh | |
| אֲשֶׁ֨ר | where | ’ă·šer | |
| אִוָּעֵ֤ד | I will meet | ’iw·wā·‘êḏ | |
| לָכֶם֙ | you | lā·ḵem | |
| שָׁ֔מָּה | – | šām·māh | |
| לְדַבֵּ֥ר | to speak | lə·ḏab·bêr | |
| אֵלֶ֖יךָ | with you | ’ê·le·ḵā | |
| שָֽׁם׃ | . . . . | šām | |
| Exodus 29:43 | וְנֹעַדְתִּ֥י | I will also meet | wə·nō·‘aḏ·tî | 
| לִבְנֵ֣י | with the Israelites | liḇ·nê | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| שָׁ֖מָּה | there , | šām·māh | |
| וְנִקְדַּ֖שׁ | and that place will be consecrated | wə·niq·daš | |
| בִּכְבֹדִֽי׃ | by My glory . | biḵ·ḇō·ḏî | |
| Exodus 29:44 | וְקִדַּשְׁתִּ֛י | So I will consecrate | wə·qid·daš·tî | 
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֹ֥הֶל | the Tent | ’ō·hel | |
| מוֹעֵ֖ד | of Meeting | mō·w·‘êḏ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַמִּזְבֵּ֑חַ | and the altar , | ham·miz·bê·aḥ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| אֲקַדֵּ֖שׁ | and I will consecrate | ’ă·qad·dêš | |
| אַהֲרֹ֧ן | Aaron | ’a·hă·rōn | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| בָּנָ֛יו | and his sons | bā·nāw | |
| לְכַהֵ֥ן | to serve Me as priests | lə·ḵa·hên | |
| לִֽי׃ | . | lî | |
| Exodus 29:45 | וְשָׁ֣כַנְתִּ֔י | Then I will dwell | wə·šā·ḵan·tî | 
| בְּת֖וֹךְ | among | bə·ṯō·wḵ | |
| בְּנֵ֣י | the Israelites | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| וְהָיִ֥יתִי | and be | wə·hā·yî·ṯî | |
| לָהֶ֖ם | their | lā·hem | |
| לֵאלֹהִֽים׃ | God . | lê·lō·hîm | |
| Exodus 29:46 | וְיָדְע֗וּ | And they will know | wə·yā·ḏə·‘ū | 
| כִּ֣י | that | kî | |
| אֲנִ֤י | I | ’ă·nî | |
| יְהוָה֙ | am YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם | their God , | ’ĕ·lō·hê·hem | |
| אֲשֶׁ֨ר | who | ’ă·šer | |
| הוֹצֵ֧אתִי | brought them out | hō·w·ṣê·ṯî | |
| אֹתָ֛ם | – | ’ō·ṯām | |
| מֵאֶ֥רֶץ | of the land | mê·’e·reṣ | |
| מִצְרַ֖יִם | of Egypt | miṣ·ra·yim | |
| לְשָׁכְנִ֣י | so that I might dwell | lə·šā·ḵə·nî | |
| בְתוֹכָ֑ם | among them . | ḇə·ṯō·w·ḵām | |
| אֲנִ֖י | I | ’ă·nî | |
| יְהוָ֥ה | am YHWH | Yah·weh | 
את.net