את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הֵבִ֨יאוּ | continued to bring | hê·ḇî·’ū | |
| אֵלָ֥יו | . . . | ’ê·lāw | |
| ע֛וֹד | . . . | ‘ō·wḏ | |
| נְדָבָ֖ה | freewill offerings | nə·ḏā·ḇāh | |
| בַּבֹּ֥קֶר | morning | bab·bō·qer | |
| בַּבֹּֽקֶר׃ | after morning , | bab·bō·qer | |
| Exodus 36:4 | כָּל־ | so that all | kāl- |
| הַ֣חֲכָמִ֔ים | the skilled craftsmen | ha·ḥă·ḵā·mîm | |
| הָעֹשִׂ֕ים | who were doing | hā·‘ō·śîm | |
| אֵ֖ת | – | ’êṯ | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| מְלֶ֣אכֶת | the work | mə·le·ḵeṯ | |
| הַקֹּ֑דֶשׁ | on the sanctuary | haq·qō·ḏeš | |
| וַיָּבֹ֙אוּ֙ | left | way·yā·ḇō·’ū | |
| אִֽישׁ־ | – | ’îš- | |
| אִ֥ישׁ | – | ’îš | |
| מִמְּלַאכְתּ֖וֹ | their work | mim·mə·laḵ·tōw | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| הֵ֥מָּה | – | hêm·māh | |
| עֹשִֽׂים׃ | . . . | ‘ō·śîm | |
| Exodus 36:5 | וַיֹּאמְרוּ֙ | and said | way·yō·mə·rū |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| מֹשֶׁ֣ה | Moses | mō·šeh | |
| לֵּאמֹ֔ר | . . . , | lê·mōr | |
| הָעָ֖ם | “ The people | hā·‘ām | |
| לְהָבִ֑יא | are bringing | lə·hā·ḇî | |
| מַרְבִּ֥ים | more | mar·bîm | |
| מִדֵּ֤י | than enough | mid·dê | |
| הָֽעֲבֹדָה֙ | for doing | hā·‘ă·ḇō·ḏāh | |
| לַמְּלָאכָ֔ה | the work | lam·mə·lā·ḵāh | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| צִוָּ֥ה | has commanded | ṣiw·wāh | |
| אֹתָֽהּ׃ | us | ’ō·ṯāh | |
| לַעֲשֹׂ֥ת | to do . ” | la·‘ă·śōṯ | |
| Exodus 36:6 | מֹשֶׁ֗ה | After Moses | mō·šeh |
| וַיְצַ֣ו | had given an order , | way·ṣaw | |
| וַיַּעֲבִ֨ירוּ | they sent | way·ya·‘ă·ḇî·rū | |
| ק֥וֹל | a proclamation | qō·wl | |
| בַּֽמַּחֲנֶה֮ | throughout the camp : | bam·ma·ḥă·neh | |
| לֵאמֹר֒ | . . . | lê·mōr | |
| אַל־ | “ No | ’al- | |
| אִ֣ישׁ | man | ’îš | |
| וְאִשָּׁ֗ה | or woman | wə·’iš·šāh | |
| יַעֲשׂוּ־ | should make | ya·‘ă·śū- | |
| מְלָאכָ֖ה | anything | mə·lā·ḵāh | |
| ע֛וֹד | else | ‘ō·wḏ | |
| לִתְרוּמַ֣ת | as an offering | liṯ·rū·maṯ | |
| הַקֹּ֑דֶשׁ | for the sanctuary . ” | haq·qō·ḏeš | |
| הָעָ֖ם | So the people | hā·‘ām | |
| וַיִּכָּלֵ֥א | were restrained | way·yik·kā·lê | |
| מֵהָבִֽיא׃ | from bringing more , | mê·hā·ḇî | |
| Exodus 36:7 | הָיְתָ֥ה | since what they already had | hā·yə·ṯāh |
| וְהוֹתֵֽר׃ס | was more | wə·hō·w·ṯêr | |
| דַיָּ֛ם | than enough | ḏay·yām | |
| לַעֲשׂ֣וֹת | to perform | la·‘ă·śō·wṯ | |
| אֹתָ֑הּ | – | ’ō·ṯāh | |
| לְכָל־ | all | lə·ḵāl | |
| הַמְּלָאכָ֖ה | . . . | ham·mə·lā·ḵāh | |
| וְהַמְּלָאכָ֗ה | the work . | wə·ham·mə·lā·ḵāh | |
| Exodus 36:8 | כָל־ | All | ḵāl |
| חֲכַם־ | the skilled craftsmen | ḥă·ḵam- | |
| לֵ֜ב | . . . | lêḇ | |
| וַיַּעֲשׂ֨וּ | among the workmen | way·ya·‘ă·śū | |
| הַמְּלָאכָ֛ה | . . . | ham·mə·lā·ḵāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בְּעֹשֵׂ֧י | made | bə·‘ō·śê | |
| עֶ֣שֶׂר | the ten | ‘e·śer | |
| יְרִיעֹ֑ת | curtains | yə·rî·‘ōṯ | |
| הַמִּשְׁכָּ֖ן | for the tabernacle . | ham·miš·kān | |
| עָשָׂ֥ה | They were made | ‘ā·śāh | |
| אֹתָֽם׃ | – | ’ō·ṯām | |
| מָשְׁזָ֗ר | of finely spun | mā·šə·zār | |
| שֵׁ֣שׁ | linen , | šêš | |
| וּתְכֵ֤לֶת | as well as blue , | ū·ṯə·ḵê·leṯ | |
| וְאַרְגָּמָן֙ | purple , | wə·’ar·gā·mān | |
| וְתוֹלַ֣עַת | and scarlet yarn | wə·ṯō·w·la·‘aṯ | |
| שָׁנִ֔י | . . . , | šā·nî | |
| כְּרֻבִ֛ים | with cherubim | kə·ru·ḇîm | |
| חֹשֵׁ֖ב | skillfully | ḥō·šêḇ | |
| מַעֲשֵׂ֥ה | worked into them . | ma·‘ă·śêh | |
| Exodus 36:9 | הָֽאַחַ֗ת | Each | hā·’a·ḥaṯ |
את.net