את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שְׁנֵ֣י | the two | šə·nê | |
| הַשְּׂעִירִ֑ם | goats | haś·śə·‘î·rim | |
| וְהֶעֱמִ֤יד | and present | wə·he·‘ĕ·mîḏ | |
| אֹתָם֙ | them | ’ō·ṯām | |
| לִפְנֵ֣י | before | lip̄·nê | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| פֶּ֖תַח | at the entrance | pe·ṯaḥ | |
| אֹ֥הֶל | to the Tent | ’ō·hel | |
| מוֹעֵֽד׃ | of Meeting . | mō·w·‘êḏ | |
| Leviticus 16:8 | אַהֲרֹ֛ן | After Aaron | ’a·hă·rōn |
| וְנָתַ֧ן | casts | wə·nā·ṯan | |
| גּוֹרָל֑וֹת | lots | gō·w·rā·lō·wṯ | |
| עַל־ | for | ‘al- | |
| שְׁנֵ֥י | the two | šə·nê | |
| הַשְּׂעִירִ֖ם | goats , | haś·śə·‘î·rim | |
| אֶחָד֙ | one | ’e·ḥāḏ | |
| גּוֹרָ֤ל | – | gō·w·rāl | |
| לַיהוָ֔ה | for YHWH | Yah·weh | |
| וְגוֹרָ֥ל | . . . | wə·ḡō·w·rāl | |
| אֶחָ֖ד | and the other | ’e·ḥāḏ | |
| לַעֲזָאזֵֽל׃ | for the scapegoat , | la·‘ă·zā·zêl | |
| Leviticus 16:9 | אַהֲרֹן֙ | he | ’a·hă·rōn |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וְהִקְרִ֤יב | shall present | wə·hiq·rîḇ | |
| הַשָּׂעִ֔יר | the goat | haś·śā·‘îr | |
| אֲשֶׁ֨ר | – | ’ă·šer | |
| עָלָ֥ה | chosen | ‘ā·lāh | |
| עָלָ֛יו | . . . | ‘ā·lāw | |
| הַגּוֹרָ֖ל | by lot | hag·gō·w·rāl | |
| לַיהוָ֑ה | for YHWH | Yah·weh | |
| וְעָשָׂ֖הוּ | and sacrifice | wə·‘ā·śā·hū | |
| חַטָּֽאת׃ | it as a sin offering . | ḥaṭ·ṭāṯ | |
| Leviticus 16:10 | וְהַשָּׂעִ֗יר | But the goat | wə·haś·śā·‘îr |
| אֲשֶׁר֩ | – | ’ă·šer | |
| עָלָ֨ה | chosen | ‘ā·lāh | |
| עָלָ֤יו | by | ‘ā·lāw | |
| הַגּוֹרָל֙ | lot | hag·gō·w·rāl | |
| לַעֲזָאזֵ֔ל | as the scapegoat | la·‘ă·zā·zêl | |
| יָֽעֳמַד־ | shall be presented | yā·‘o·maḏ- | |
| חַ֛י | alive | ḥay | |
| לִפְנֵ֥י | before | lip̄·nê | |
| יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| לְכַפֵּ֣ר | to make atonement | lə·ḵap·pêr | |
| עָלָ֑יו | . . . | ‘ā·lāw | |
| לְשַׁלַּ֥ח | by sending | lə·šal·laḥ | |
| אֹת֛וֹ | – | ’ō·ṯōw | |
| הַמִּדְבָּֽרָה׃ | it into the wilderness | ham·miḏ·bā·rāh | |
| לַעֲזָאזֵ֖ל | as the scapegoat . | la·‘ă·zā·zêl | |
| Leviticus 16:11 | אַהֲרֹ֜ן | When Aaron | ’a·hă·rōn |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וְהִקְרִ֨יב | presents | wə·hiq·rîḇ | |
| פַּ֤ר | the bull | par | |
| הַֽחַטָּאת֙ | for his sin offering | ha·ḥaṭ·ṭāṯ | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| ל֔וֹ | lōw | ||
| וְכִפֶּ֥ר | and makes atonement | wə·ḵip·per | |
| בַּֽעֲד֖וֹ | for himself | ba·‘ă·ḏōw | |
| וּבְעַ֣ד | . . . | ū·ḇə·‘aḏ | |
| בֵּית֑וֹ | and his household , | bê·ṯōw | |
| וְשָׁחַ֛ט | he is to slaughter | wə·šā·ḥaṭ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| פַּ֥ר | the bull | par | |
| הַֽחַטָּ֖את | for his own sin offering | ha·ḥaṭ·ṭāṯ | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| לֽוֹ׃ | . | lōw | |
| Leviticus 16:12 | וְלָקַ֣ח | Then he must take | wə·lā·qaḥ |
| הַ֠מַּחְתָּה | a censer | ham·maḥ·tāh | |
| מְלֹֽא־ | full | mə·lō- | |
| אֵ֞שׁ | of burning | ’êš | |
| גַּֽחֲלֵי־ | coals | ga·ḥă·lê- | |
| מֵעַ֤ל | from | mê·‘al | |
| הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ | the altar | ham·miz·bê·aḥ | |
| מִלִּפְנֵ֣י | before | mil·lip̄·nê | |
| יְהוָ֔ה | YHWH , | Yah·weh | |
| וּמְלֹ֣א | and two handfuls | ū·mə·lō | |
| חָפְנָ֔יו | . . . | ḥā·p̄ə·nāw | |
| דַּקָּ֑ה | of finely ground | daq·qāh | |
| סַמִּ֖ים | fragrant | sam·mîm | |
| קְטֹ֥רֶת | incense , | qə·ṭō·reṯ | |
| וְהֵבִ֖יא | and take them | wə·hê·ḇî | |
| מִבֵּ֥ית | inside | mib·bêṯ | |
| לַפָּרֹֽכֶת׃ | the veil . | lap·pā·rō·ḵeṯ | |
את.net