את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בְנֵֽי־ | for the Israelite | ḇə·nê- | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| לְצִבְאֹתָ֑ם | divisions | lə·ṣiḇ·’ō·ṯām | |
| וַיִּסָּֽעוּ׃ס | as they set out . | way·yis·sā·‘ū | |
| Numbers 10:29 | מֹשֶׁ֗ה | Then Moses | mō·šeh |
| וַיֹּ֣אמֶר | said | way·yō·mer | |
| לְ֠חֹבָב | to Hobab , | lə·ḥō·ḇāḇ | |
| בֶּן־ | the son | ben- | |
| מֹשֶׁה֒ | of Moses’ | mō·šeh | |
| חֹתֵ֣ן | father-in-law | ḥō·ṯên | |
| רְעוּאֵ֣ל | Reuel | rə·‘ū·’êl | |
| הַמִּדְיָנִי֮ | the Midianite , | ham·miḏ·yā·nî | |
| אֲנַ֗חְנוּ | “ We are | ’ă·naḥ·nū | |
| נֹסְעִ֣ים׀ | setting out | nō·sə·‘îm | |
| אֶל־ | for | ’el- | |
| הַמָּקוֹם֙ | the place | ham·mā·qō·wm | |
| אֲשֶׁ֣ר | of which | ’ă·šer | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֹת֖וֹ | – | ’ō·ṯōw | |
| אָמַ֣ר | said : | ’ā·mar | |
| אֶתֵּ֣ן | ‘ I will give it | ’et·tên | |
| לָכֶ֑ם | to you . ’ | lā·ḵem | |
| לְכָ֤ה | Come | lə·ḵāh | |
| אִתָּ֙נוּ֙ | with us , | ’it·tā·nū | |
| וְהֵטַ֣בְנוּ | and we will treat you well | wə·hê·ṭaḇ·nū | |
| לָ֔ךְ | , | lāḵ | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| יְהוָ֥ה | YHWH | Yah·weh | |
| דִּבֶּר־ | has promised | dib·ber- | |
| ט֖וֹב | good | ṭō·wḇ | |
| עַל־ | things to | ‘al- | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | Israel . ” | yiś·rā·’êl | |
| Numbers 10:30 | לֹ֣א | “ I will not | lō |
| אֵלֵ֑ךְ | go , ” | ’ê·lêḵ | |
| וַיֹּ֥אמֶר | [Hobab] replied | way·yō·mer | |
| אֵלָ֖יו | – . | ’ê·lāw | |
| כִּ֧י | “ Instead | kî | |
| אִם־ | . . . , | ’im- | |
| אֵלֵֽךְ׃ | I am going back | ’ê·lêḵ | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| אַרְצִ֛י | my own land | ’ar·ṣî | |
| וְאֶל־ | . . . | wə·’el- | |
| מוֹלַדְתִּ֖י | and my own people . ” | mō·w·laḏ·tî | |
| Numbers 10:31 | נָ֖א | “ Please | nā |
| אַל־ | do not | ’al- | |
| תַּעֲזֹ֣ב | leave us , ” | ta·‘ă·zōḇ | |
| אֹתָ֑נוּ | – | ’ō·ṯā·nū | |
| וַיֹּ֕אמֶר | Moses said , | way·yō·mer | |
| כִּ֣י׀ | “ since | kî | |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| כֵּ֣ן | . . . | kên | |
| יָדַ֗עְתָּ | you know | yā·ḏa‘·tā | |
| חֲנֹתֵ֙נוּ֙ | where we should camp | ḥă·nō·ṯê·nū | |
| בַּמִּדְבָּ֔ר | in the wilderness , | bam·miḏ·bār | |
| וְהָיִ֥יתָ | and you can serve | wə·hā·yî·ṯā | |
| לָּ֖נוּ | as our | lā·nū | |
| לְעֵינָֽיִם׃ | eyes . | lə·‘ê·nā·yim | |
| Numbers 10:32 | וְהָיָ֖ה | – | wə·hā·yāh |
| כִּי־ | If | kî- | |
| תֵלֵ֣ךְ | you come | ṯê·lêḵ | |
| עִמָּ֑נוּ | with us , | ‘im·mā·nū | |
| וְהָיָ֣ה׀ | – | wə·hā·yāh | |
| וְהֵטַ֥בְנוּ | we will share | wə·hê·ṭaḇ·nū | |
| לָֽךְ׃ | with you | lāḵ | |
| אֲשֶׁ֨ר | whatever | ’ă·šer | |
| יֵיטִ֧יב | . . . | yê·ṭîḇ | |
| הַטּ֣וֹב | good things | haṭ·ṭō·wḇ | |
| הַה֗וּא | . . . | ha·hū | |
| יְהוָ֛ה | YHWH | Yah·weh | |
| עִמָּ֖נוּ | gives us . ” | ‘im·mā·nū | |
| Numbers 10:33 | וַיִּסְעוּ֙ | So they set out | way·yis·‘ū |
| שְׁלֹ֣שֶׁת | on a three-day | šə·lō·šeṯ | |
| יָמִ֑ים | . . . | yā·mîm | |
| דֶּ֖רֶךְ | journey | de·reḵ | |
| מֵהַ֣ר | from the mountain | mê·har | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| וַאֲר֨וֹן | with the ark | wa·’ă·rō·wn | |
| בְּרִית־ | of the covenant | bə·rîṯ- | |
| יְהוָ֜ה | of YHWH | Yah·weh | |
| נֹסֵ֣עַ | traveling | nō·sê·a‘ | |
| לִפְנֵיהֶ֗ם | ahead of them | lip̄·nê·hem | |
| דֶּ֚רֶךְ | . . . | de·reḵ | |
| שְׁלֹ֣שֶׁת | for those three | šə·lō·šeṯ | |
| יָמִ֔ים | days | yā·mîm | |
| לָת֥וּר | to seek | lā·ṯūr |
את.net