את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| תַּרְתֶּ֣ם | you spied | tar·tem | |
| אֶת־ | ’eṯ- | ||
| הָאָרֶץ֮ | out the land , | hā·’ā·reṣ | |
| תִּשְׂאוּ֙ | you shall bear | tiś·’ū | |
| אֶת־ | ’eṯ- | ||
| עֲוֺנֹ֣תֵיכֶ֔ם | your guilt | ‘ă·wō·nō·ṯê·ḵem | |
| אַרְבָּעִ֖ים | forty | ’ar·bā·‘îm | |
| שָׁנָ֑ה | years — | šā·nāh | |
| לַשָּׁנָ֗ה | a year | laš·šā·nāh | |
| לַשָּׁנָ֞ה | for each day | laš·šā·nāh | |
| י֣וֹם | – | yō·wm | |
| יוֹם֒ | – | yō·wm | |
| י֣וֹם | – — | yō·wm | |
| וִֽידַעְתֶּ֖ם | and you will experience | wî·ḏa‘·tem | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| תְּנוּאָתִֽי׃ | My alienation . | tə·nū·’ā·ṯî | |
| Numbers 14:35 | אֲנִ֣י | I , | ’ă·nî |
| יְהוָה֮ | YHWH , | Yah·weh | |
| דִּבַּרְתִּי֒ | have spoken , | dib·bar·tî | |
| אִם־ | and I will surely | ’im- | |
| לֹ֣א׀ | . . . | lō | |
| אֶֽעֱשֶׂ֗ה | do | ’e·‘ĕ·śeh | |
| זֹ֣את | these things | zōṯ | |
| לְכָל־ | to this entire | lə·ḵāl | |
| הָֽרָעָה֙ | wicked | hā·rā·‘āh | |
| הַזֹּ֔את | . . . | haz·zōṯ | |
| הָעֵדָ֤ה | congregation , | hā·‘ê·ḏāh | |
| הַנּוֹעָדִ֖ים | which has conspired | han·nō·w·‘ā·ḏîm | |
| עָלָ֑י | against Me . | ‘ā·lāy | |
| יִתַּ֖מּוּ | They will meet their end | yit·tam·mū | |
| בַּמִּדְבָּ֥ר | in the wilderness , | bam·miḏ·bār | |
| הַזֶּ֛ה | . . . | haz·zeh | |
| וְשָׁ֥ם | and there | wə·šām | |
| יָמֻֽתוּ׃ | they will die . ” | yā·mu·ṯū | |
| Numbers 14:36 | וְהָ֣אֲנָשִׁ֔ים | So the men | wə·hā·’ă·nā·šîm |
| מֹשֶׁ֖ה | Moses | mō·šeh | |
| שָׁלַ֥ח | had sent | šā·laḥ | |
| לָת֣וּר | to spy out | lā·ṯūr | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָאָ֑רֶץ | the land , | hā·’ā·reṣ | |
| אֲשֶׁר־ | who | ’ă·šer- | |
| וַיָּשֻׁ֗בוּ | had returned | way·yā·šu·ḇū | |
| כָּל־ | and made the whole | kāl- | |
| הָ֣עֵדָ֔ה | congregation | hā·‘ê·ḏāh | |
| וַיִּלּוֹנוּ | grumble | way·yil·lō·nū | |
| עָלָיו֙ | against him | ‘ā·lāw | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| לְהוֹצִ֥יא | by bringing out | lə·hō·w·ṣî | |
| דִבָּ֖ה | a bad report | ḏib·bāh | |
| עַל־ | about | ‘al- | |
| הָאָֽרֶץ׃ | the land — | hā·’ā·reṣ | |
| Numbers 14:37 | הָֽאֲנָשִׁ֔ים | those men | hā·’ă·nā·šîm |
| מוֹצִאֵ֥י | who had brought out | mō·w·ṣi·’ê | |
| רָעָ֑ה | the bad | rā·‘āh | |
| דִבַּת־ | report | ḏib·baṯ- | |
| הָאָ֖רֶץ | about the land — | hā·’ā·reṣ | |
| וַיָּמֻ֙תוּ֙ | were struck down | way·yā·mu·ṯū | |
| בַּמַּגֵּפָ֖ה | by a plague | bam·mag·gê·p̄āh | |
| לִפְנֵ֥י | before | lip̄·nê | |
| יְהוָֽה׃ | YHWH . | Yah·weh | |
| Numbers 14:38 | מִן־ | Of | min- |
| הָהֵ֔ם | those | hā·hêm | |
| הָאֲנָשִׁ֣ים | men | hā·’ă·nā·šîm | |
| הַֽהֹלְכִ֖ים | who had gone | ha·hō·lə·ḵîm | |
| לָת֥וּר | to spy out | lā·ṯūr | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָאָֽרֶץ׃ | the land , | hā·’ā·reṣ | |
| וִיהוֹשֻׁ֣עַ | only Joshua | wî·hō·wō·šu·a‘ | |
| בִּן־ | son | bin- | |
| נ֔וּן | of Nun | nūn | |
| וְכָלֵ֖ב | and Caleb | wə·ḵā·lêḇ | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| יְפֻנֶּ֑ה | of Jephunneh | yə·p̄un·neh | |
| חָיוּ֙ | remained alive . | ḥā·yū | |
| Numbers 14:39 | מֹשֶׁה֙ | And when Moses | mō·šeh |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיְדַבֵּ֤ר | relayed | way·ḏab·bêr | |
| הָאֵ֔לֶּה | these | hā·’êl·leh | |
| הַדְּבָרִ֣ים | words | had·də·ḇā·rîm | |
| אֶֽל־ | to | ’el- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| בְּנֵ֖י | the Israelites | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | . . . , | yiś·rā·’êl | |
| הָעָ֖ם | the people | hā·‘ām |
את.net