את
Aleph-Tav
Holy Bible
| לְבֵיתוֹ֙ | to stay at home | lə·ḇê·ṯōw | |
| וְשִׂמַּ֖ח | and bring joy | wə·śim·maḥ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אִשְׁתּ֥וֹ | to the wife | ’iš·tōw | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| לָקָֽח׃ס | he has married . | lā·qāḥ | |
| Deuteronomy 24:6 | לֹא־ | Do not | lō- |
| רֵחַ֖יִם | take a pair of millstones | rê·ḥa·yim | |
| וָרָ֑כֶב | or even an upper millstone | wā·rā·ḵeḇ | |
| יַחֲבֹ֥ל | as security for a debt , | ya·ḥă·ḇōl | |
| כִּי־ | because | kî- | |
| ה֥וּא | that would be | hū | |
| נֶ֖פֶשׁ | taking one’s livelihood | ne·p̄eš | |
| חֹבֵֽל׃ס | as security . | ḥō·ḇêl | |
| Deuteronomy 24:7 | כִּי־ | If | kî- |
| אִ֗ישׁ | a man | ’îš | |
| יִמָּצֵ֣א | is caught | yim·mā·ṣê | |
| גֹּנֵ֨ב | kidnapping | gō·nêḇ | |
| נֶ֤פֶשׁ | one | ne·p̄eš | |
| מִבְּנֵ֣י | of his Israelite | mib·bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| מֵאֶחָיו֙ | brothers , | mê·’e·ḥāw | |
| וְהִתְעַמֶּר־ | whether he treats him as a slave | wə·hiṯ·‘am·mer- | |
| בּ֖וֹ | bōw | ||
| וּמְכָר֑וֹ | or sells him , | ū·mə·ḵā·rōw | |
| הַה֔וּא | the | ha·hū | |
| הַגַּנָּ֣ב | kidnapper | hag·gan·nāḇ | |
| וּמֵת֙ | must die . | ū·mêṯ | |
| וּבִֽעַרְתָּ֥ | So you must purge | ū·ḇi·‘ar·tā | |
| הָרָ֖ע | the evil | hā·rā‘ | |
| מִקִּרְבֶּֽךָ׃ | from among you . | miq·qir·be·ḵā | |
| Deuteronomy 24:8 | בְּנֶֽגַע־ | In cases of infectious | bə·ne·ḡa‘- |
| הַצָּרַ֛עַת | skin diseases , | haṣ·ṣā·ra·‘aṯ | |
| הִשָּׁ֧מֶר | be careful | hiš·šā·mer | |
| לִשְׁמֹ֥ר | to diligently | liš·mōr | |
| וְלַעֲשׂ֑וֹת | follow | wə·la·‘ă·śō·wṯ | |
| מְאֹ֖ד | . . . | mə·’ōḏ | |
| כְּכֹל֩ | everything | kə·ḵōl | |
| אֲשֶׁר־ | ’ă·šer- | ||
| הַלְוִיִּ֛ם | the Levitical | hal·wî·yim | |
| כַּאֲשֶׁ֥ר | – | ka·’ă·šer | |
| הַכֹּהֲנִ֧ים | priests | hak·kō·hă·nîm | |
| יוֹר֨וּ | instruct | yō·w·rū | |
| אֶתְכֶ֜ם | you . | ’eṯ·ḵem | |
| תִּשְׁמְר֥וּ | Be careful | tiš·mə·rū | |
| לַעֲשֽׂוֹת׃ס | to do | la·‘ă·śō·wṯ | |
| צִוִּיתִ֖ם | as I have commanded them . | ṣiw·wî·ṯim | |
| Deuteronomy 24:9 | זָכ֕וֹר | Remember | zā·ḵō·wr |
| אֵ֧ת | – | ’êṯ | |
| אֲשֶׁר־ | what | ’ă·šer- | |
| יְהוָ֥ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֶ֖יךָ | your God | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| עָשָׂ֛ה | did | ‘ā·śāh | |
| לְמִרְיָ֑ם | to Miriam | lə·mir·yām | |
| בַּדֶּ֖רֶךְ | on the journey | bad·de·reḵ | |
| בְּצֵאתְכֶ֥ם | after you came out | bə·ṣê·ṯə·ḵem | |
| מִמִּצְרָֽיִם׃ס | of Egypt . | mim·miṣ·rā·yim | |
| Deuteronomy 24:10 | כִּֽי־ | When | kî- |
| תַשֶּׁ֥ה | you lend | ṯaš·šeh | |
| מַשַּׁ֣את | anything | maš·šaṯ | |
| מְא֑וּמָה | . . . | mə·’ū·māh | |
| בְרֵֽעֲךָ | to your neighbor , | ḇə·rē·ʿă·ḵå̄ | |
| לֹא־ | do not | lō- | |
| תָבֹ֥א | enter | ṯā·ḇō | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| בֵּית֖וֹ | his house | bê·ṯōw | |
| לַעֲבֹ֥ט | to collect | la·‘ă·ḇōṭ | |
| עֲבֹטֽוֹ׃ | security . | ‘ă·ḇō·ṭōw | |
| Deuteronomy 24:11 | תַּעֲמֹ֑ד | You are to stand | ta·‘ă·mōḏ |
| בַּח֖וּץ | outside | ba·ḥūṣ | |
| וְהָאִ֗ישׁ | while the man | wə·hā·’îš | |
| אֲשֶׁ֤ר | – | ’ă·šer | |
| אַתָּה֙ | to whom | ’at·tāh | |
| נֹשֶׁ֣ה | you are lending | nō·šeh | |
| ב֔וֹ | ḇōw | ||
| יוֹצִ֥יא | brings | yō·w·ṣî | |
| הַעֲב֖וֹט | the security | ha·‘ă·ḇō·wṭ | |
| הַחֽוּצָה׃ | out | ha·ḥū·ṣāh | |
| אֵלֶ֛יךָ | to you . | ’ê·le·ḵā | |
| אֶֽת־ | – | ’eṯ- | |
את.net