את
| Romans 5:5 | δὲ | And | de |
| ἡ | – | hē | |
| ἐλπὶς | hope | elpis | |
| οὐ | vvv | ou | |
| καταισχύνει | does not disappoint [us] , | kataischynei | |
| ὅτι | because | hoti | |
| τοῦ | – | tou | |
| Θεοῦ | God | Theou | |
| ἐκκέχυται | has poured out | ekkechytai | |
| ἡ | [His] | hē | |
| ἀγάπη | love | agapē | |
| ἐν | into | en | |
| ἡμῶν | our | hēmōn | |
| ταῖς | – | tais | |
| καρδίαις | hearts | kardiais | |
| διὰ | through | dia | |
| Ἁγίου | [the] Holy | Hagiou | |
| Πνεύματος | Spirit , | Pneumatos | |
| τοῦ | whom | tou | |
| δοθέντος | He has given | dothentos | |
| ἡμῖν | us . | hēmin | |
| Romans 5:6 | γὰρ | For | gar |
| κατὰ | at | kata | |
| ἔτι | just | eti | |
| καιρὸν | [the] right time , | kairon | |
| ἡμῶν | while | hēmōn | |
| ὄντων | we were | ontōn | |
| Ἔτι | still | Eti | |
| ἀσθενῶν | powerless , | asthenōn | |
| Χριστὸς | Christ | Christos | |
| ἀπέθανεν | died | apethanen | |
| ὑπὲρ | for | hyper | |
| ἀσεβῶν | [the] ungodly . | asebōn | |
| Romans 5:7 | γὰρ | Very | gar |
| μόλις | rarely | molis | |
| τις | will anyone | tis | |
| ἀποθανεῖται | die | apothaneitai | |
| ὑπὲρ | for | hyper | |
| δικαίου | a righteous [man] , | dikaiou | |
| γὰρ | though | gar | |
| ὑπὲρ | for | hyper | |
| τοῦ | – | tou | |
| ἀγαθοῦ | a good [man] | agathou | |
| τις | someone | tis | |
| τάχα | {might} possibly | tacha | |
| καὶ | . . . | kai | |
| τολμᾷ | dare | tolma | |
| ἀποθανεῖν | to die . | apothanein | |
| Romans 5:8 | δὲ | But | de |
| ὁ | – | ho | |
| Θεὸς | God | Theos | |
| συνίστησιν | proves | synistēsin | |
| ἑαυτοῦ | His | heautou | |
| τὴν | – | tēn | |
| ἀγάπην | love | agapēn | |
| εἰς | for | eis | |
| ἡμᾶς | us | hēmas | |
| ὅτι | in this : | hoti | |
| ἡμῶν | While we | hēmōn | |
| ὄντων | were | ontōn | |
| ἔτι | still | eti | |
| ἁμαρτωλῶν | sinners , | hamartōlōn | |
| Χριστὸς | Christ | Christos | |
| ἀπέθανεν | died | apethanen | |
| ὑπὲρ | for | hyper | |
| ἡμῶν | us . | hēmōn | |
| Romans 5:9 | οὖν | Therefore , | oun |
| δικαιωθέντες | [since] we have now been justified | dikaiōthentes | |
| νῦν | . . . | nyn | |
| ἐν | by | en | |
| αὐτοῦ | His | autou | |
| τῷ | – | tō | |
| αἵματι | blood , | haimati | |
| Πολλῷ | how much | Pollō | |
| μᾶλλον | more | mallon | |
| σωθησόμεθα | shall we be saved | sōthēsometha | |
| ἀπὸ | from | apo | |
| τῆς | – | tēs | |
| ὀργῆς | wrath | orgēs | |
| δι’ | through | di’ | |
| αὐτοῦ | Him ! | autou | |
| Romans 5:10 | γὰρ | For | gar |
| εἰ | if , | ei | |
| ὄντες | when we were | ontes |
את.net