את
| ὁ | who | ho | |
| πιστεύων | believes | pisteuōn | |
| ἐπ’ | in | ep’ | |
| αὐτῷ | Him | autō | |
| οὐ | will never | ou | |
| καταισχυνθήσεται | be put to shame .” | kataischynthēsetai | |
| Romans 10:12 | γάρ | For | gar |
| ἐστιν | there is | estin | |
| οὐ | no | ou | |
| διαστολὴ | difference | diastolē | |
| τε | between | te | |
| Ἰουδαίου | Jew | Ioudaiou | |
| καὶ | and | kai | |
| Ἕλληνος | Greek : | Hellēnos | |
| γὰρ | – | gar | |
| ὁ | The | ho | |
| αὐτὸς | same | autos | |
| Κύριος | Lord | Kyrios | |
| πάντων | [is Lord] of all , | pantōn | |
| πλουτῶν | [and] gives richly | ploutōn | |
| εἰς | to | eis | |
| πάντας | all | pantas | |
| τοὺς | who | tous | |
| ἐπικαλουμένους | call | epikaloumenous | |
| αὐτόν | on Him , | auton | |
| Romans 10:13 | γὰρ | for , | gar |
| Πᾶς | “ Everyone who | Pas | |
| ὃς | . . . | hos | |
| ἂν | . . . | an | |
| ἐπικαλέσηται | calls on | epikalesētai | |
| τὸ | the | to | |
| ὄνομα | name | onoma | |
| Κυρίου | of [the] Lord | Kyriou | |
| σωθήσεται | will be saved .” | sōthēsetai | |
| Romans 10:14 | Πῶς | How | Pōs |
| οὖν | then | oun | |
| ἐπικαλέσωνται | can they call | epikalesōntai | |
| εἰς | on | eis | |
| ὃν | [the One] | hon | |
| οὐκ | vvv | ouk | |
| ἐπίστευσαν | in whom they have not believed ? | episteusan | |
| δὲ | And | de | |
| πῶς | how | pōs | |
| πιστεύσωσιν | can they believe in [the One] | pisteusōsin | |
| οὗ | of whom | hou | |
| οὐκ | vvv | ouk | |
| ἤκουσαν | they have not heard ? | ēkousan | |
| δὲ | And | de | |
| πῶς | how | pōs | |
| ἀκούσωσιν | can they hear | akousōsin | |
| χωρὶς | without | chōris | |
| κηρύσσοντος | [someone] to preach ? | kēryssontos | |
| Romans 10:15 | δὲ | And | de |
| πῶς | how | pōs | |
| κηρύξωσιν | can they preach | kēryxōsin | |
| ἐὰν | unless | ean | |
| μὴ | . . . | mē | |
| ἀποσταλῶσιν | they are sent ? | apostalōsin | |
| καθὼς* | As | kathōs | |
| γέγραπται | it is written : | gegraptai | |
| Ὡς | “ How | Hōs | |
| ὡραῖοι | beautiful [are] | hōraioi | |
| οἱ | the | hoi | |
| πόδες | feet | podes | |
| τῶν | of those who | tōn | |
| εὐαγγελιζομένων | bring good news | euangelizomenōn | |
| ‹τὰ› | . . . | ta | |
| ἀγαθά | . . . !” | agatha | |
| Romans 10:16 | Ἀλλ’ | But | All’ |
| οὐ | not | ou | |
| πάντες | all of them | pantes | |
| ὑπήκουσαν | welcomed | hypēkousan | |
| τῷ | the | tō | |
| εὐαγγελίῳ | good news . | euangeliō | |
| γὰρ | For | gar | |
| Ἠσαΐας | Isaiah | Ēsaias | |
| λέγει | says , | legei | |
| Κύριε | “ Lord , | Kyrie | |
| τίς | who | tis | |
| ἐπίστευσεν | has believed | episteusen | |
| ἡμῶν | our | hēmōn | |
| τῇ | – | tē | |
| ἀκοῇ | message ?” | akoē | |
את.net