את
| 1 Corinthians 15:1 | δὲ | Now , | de |
| ἀδελφοί | brothers , | adelphoi | |
| Γνωρίζω | I want to remind | Gnōrizō | |
| ὑμῖν | you | hymin | |
| τὸ | [of] the | to | |
| εὐαγγέλιον | gospel | euangelion | |
| ὃ | – | ho | |
| εὐηγγελισάμην | I preached | euēngelisamēn | |
| ὑμῖν | to you , | hymin | |
| ὃ | which | ho | |
| καὶ | – | kai | |
| παρελάβετε | you received , | parelabete | |
| καὶ | and | kai | |
| ἐν | in | en | |
| ᾧ | which | hō | |
| ἑστήκατε | you stand firm . | hestēkate | |
| 1 Corinthians 15:2 | δι’ | By | di’ |
| οὗ | [this gospel] | hou | |
| καὶ | – | kai | |
| σῴζεσθε | you are saved , | sōzesthe | |
| εἰ | if | ei | |
| κατέχετε | you hold firmly | katechete | |
| τίνι | to the | tini | |
| λόγῳ | word | logō | |
| εὐηγγελισάμην | I preached | euēngelisamēn | |
| ὑμῖν | to you . | hymin | |
| ἐκτὸς | Otherwise , | ektos | |
| εἰ | . . . | ei | |
| μὴ | . . . | mē | |
| ἐπιστεύσατε | you have believed | episteusate | |
| εἰκῇ | in vain . | eikē | |
| 1 Corinthians 15:3 | γὰρ | For | gar |
| ὃ | what | ho | |
| καὶ | – | kai | |
| παρέλαβον | I received | parelabon | |
| Παρέδωκα | I passed on | Paredōka | |
| ὑμῖν | to you | hymin | |
| ἐν | as of | en | |
| πρώτοις | first importance : | prōtois | |
| ὅτι | that | hoti | |
| Χριστὸς | Christ | Christos | |
| ἀπέθανεν | died | apethanen | |
| ὑπὲρ | for | hyper | |
| ἡμῶν | our | hēmōn | |
| τῶν | – | tōn | |
| ἁμαρτιῶν | sins | hamartiōn | |
| κατὰ | according to | kata | |
| τὰς | the | tas | |
| γραφάς | Scriptures , | graphas | |
| 1 Corinthians 15:4 | καὶ | – | kai |
| ὅτι | that | hoti | |
| ἐτάφη | He was buried , | etaphē | |
| καὶ | – | kai | |
| ὅτι | that | hoti | |
| ἐγήγερται | He was raised | egēgertai | |
| τῇ | on the | tē | |
| τῇ | – | tē | |
| τρίτῃ | third | tritē | |
| ἡμέρᾳ | day | hēmera | |
| κατὰ | according to | kata | |
| τὰς | the | tas | |
| γραφάς | Scriptures , | graphas | |
| 1 Corinthians 15:5 | καὶ | and | kai |
| ὅτι | that | hoti | |
| ὤφθη | He appeared | ōphthē | |
| Κηφᾷ | to Cephas | Kēpha | |
| εἶτα | [and] then | eita | |
| τοῖς | to the | tois | |
| δώδεκα | Twelve . | dōdeka | |
| 1 Corinthians 15:6 | ἔπειτα | After that , | epeita |
| ὤφθη | He appeared | ōphthē | |
| ἐπάνω | to more than | epanō | |
| πεντακοσίοις | five hundred | pentakosiois | |
| ἀδελφοῖς | brothers | adelphois | |
| ἐφάπαξ | at once , | ephapax | |
| οἱ | – | hoi | |
| πλείονες | most | pleiones | |
| ἐξ | of | ex | |
| ὧν | whom | hōn | |
| μένουσιν | are still living | menousin | |
| ἕως | . . . | heōs | |
| ἄρτι | . . . , | arti | |
| δὲ | though | de |
את.net