את
| τὸν | the | ton | |
| λόγον | message | logon | |
| τῆς | – | tēs | |
| καταλλαγῆς | of reconciliation . | katallagēs | |
| 2 Corinthians 5:20 | οὖν | Therefore | oun |
| πρεσβεύομεν | we are ambassadors | presbeuomen | |
| Ὑπὲρ | for | Hyper | |
| Χριστοῦ | Christ , | Christou | |
| ὡς | as though | hōs | |
| τοῦ | – | tou | |
| Θεοῦ | God | Theou | |
| παρακαλοῦντος | were making His appeal | parakalountos | |
| δι’ | through | di’ | |
| ἡμῶν | us . | hēmōn | |
| δεόμεθα | We implore you | deometha | |
| ὑπὲρ | on behalf | hyper | |
| Χριστοῦ | of Christ : | Christou | |
| καταλλάγητε | Be reconciled | katallagēte | |
| τῷ | – | tō | |
| Θεῷ | to God . | Theō | |
| 2 Corinthians 5:21 | ἐποίησεν | [God] made | epoiēsen |
| τὸν | Him who | ton | |
| γνόντα | knew | gnonta | |
| μὴ | no | mē | |
| ἁμαρτίαν | sin | hamartian | |
| ἁμαρτίαν | [to be] sin | hamartian | |
| ὑπὲρ | vvv | hyper | |
| ἡμῶν | on our behalf , | hēmōn | |
| ἵνα | so that | hina | |
| ἐν | in | en | |
| αὐτῷ | Him | autō | |
| ἡμεῖς | we | hēmeis | |
| γενώμεθα | might become | genōmetha | |
| δικαιοσύνη | [the] righteousness | dikaiosynē | |
| Θεοῦ | of God . | Theou | |
| 2 Corinthians 6:1 | δὲ | [As] | de |
| Συνεργοῦντες | [God’s] fellow workers , | Synergountes | |
| καὶ | then , | kai | |
| παρακαλοῦμεν | we urge | parakaloumen | |
| ὑμᾶς | you | hymas | |
| μὴ | not | mē | |
| δέξασθαι | to receive | dexasthai | |
| τοῦ | – | tou | |
| Θεοῦ | God’s | Theou | |
| τὴν | – | tēn | |
| χάριν | grace | charin | |
| εἰς | in | eis | |
| κενὸν | vain . | kenon | |
| 2 Corinthians 6:2 | γάρ | For | gar |
| λέγει | He says : | legei | |
| Καιρῷ | “ In the time | Kairō | |
| δεκτῷ | of favor | dektō | |
| ἐπήκουσά | I heard | epēkousa | |
| σου | you , | sou | |
| καὶ | and | kai | |
| ἐν | in | en | |
| ἡμέρᾳ | [the] day | hēmera | |
| σωτηρίας | of salvation | sōtērias | |
| ἐβοήθησά | I helped | eboēthēsa | |
| σοι | you .” | soi | |
| Ἰδοὺ | Behold , | Idou | |
| νῦν | now | nyn | |
| καιρὸς | [is the] time | kairos | |
| εὐπρόσδεκτος | of favor ; | euprosdektos | |
| ἰδοὺ | – | idou | |
| νῦν | now | nyn | |
| ἡμέρα | [is the] day | hēmera | |
| σωτηρίας | of salvation ! | sōtērias | |
| 2 Corinthians 6:3 | διδόντες | We put | didontes |
| Μηδεμίαν | no | Mēdemian | |
| προσκοπήν | obstacle | proskopēn | |
| ἐν | in | en | |
| μηδενὶ | [anyone’s] {way} , | mēdeni | |
| ἵνα | so that | hina | |
| μὴ | no one | mē | |
| μωμηθῇ | can discredit | mōmēthē | |
| ἡ | [our] | hē | |
| διακονία | ministry . | diakonia | |
| 2 Corinthians 6:4 | ἀλλ’ | Rather , | all’ |
| ὡς | as | hōs | |
| διάκονοι | servants | diakonoi | |
| Θεοῦ | of God | Theou |
את.net