את
| δὲ | yet | de | |
| ἀεὶ | always | aei | |
| χαίροντες | rejoicing ; | chairontes | |
| ὡς | – | hōs | |
| πτωχοὶ | poor , | ptōchoi | |
| δὲ | yet | de | |
| πολλοὺς | {making} many | pollous | |
| πλουτίζοντες | rich ; | ploutizontes | |
| ὡς | – | hōs | |
| ἔχοντες | having | echontes | |
| μηδὲν | nothing , | mēden | |
| καὶ | and yet | kai | |
| κατέχοντες | possessing | katechontes | |
| πάντα | everything . | panta | |
| 2 Corinthians 6:11 | Τὸ | – | To |
| ἡμῶν | We | hēmōn | |
| στόμα | vvv | stoma | |
| ἀνέῳγεν | have spoken freely | aneōgen | |
| πρὸς | to | pros | |
| ὑμᾶς | you , | hymas | |
| Κορίνθιοι | Corinthians . | Korinthioi | |
| ἡμῶν | Our | hēmōn | |
| ἡ | – | hē | |
| καρδία | hearts | kardia | |
| πεπλάτυνται | are open wide . | peplatyntai | |
| 2 Corinthians 6:12 | δὲ | [It is] | de |
| οὐ | not | ou | |
| στενοχωρεῖσθε | – | stenochōreisthe | |
| ἐν | vvv | en | |
| ἡμῖν | our | hēmin | |
| σπλάγχνοις | affection , | splanchnois | |
| ἐν | [but] | en | |
| τοῖς | – | tois | |
| ὑμῶν | yours , | hymōn | |
| στενοχωρεῖσθε | that is restrained . | stenochōreisthe | |
| 2 Corinthians 6:13 | δὲ | [As] | de |
| τὴν | – | tēn | |
| αὐτὴν | a fair | autēn | |
| ἀντιμισθίαν | exchange , | antimisthian | |
| λέγω | I ask [you] | legō | |
| ὡς | as | hōs | |
| τέκνοις | [my] children : | teknois | |
| πλατύνθητε | Open wide | platynthēte | |
| ὑμεῖς | your [hearts] | hymeis | |
| καὶ | also . | kai | |
| 2 Corinthians 6:14 | Μὴ | {Do} not | Mē |
| γίνεσθε | be | ginesthe | |
| ἑτεροζυγοῦντες | unequally yoked | heterozygountes | |
| ἀπίστοις | with unbelievers . | apistois | |
| γὰρ | For | gar | |
| τίς | what | tis | |
| μετοχὴ | partnership [can] | metochē | |
| δικαιοσύνῃ | righteousness | dikaiosynē | |
| καὶ | [have with] | kai | |
| ἀνομίᾳ | wickedness ? | anomia | |
| ἢ | Or | ē | |
| τίς | what | tis | |
| κοινωνία | fellowship | koinōnia | |
| φωτὶ | [does] light [have] | phōti | |
| πρὸς | with | pros | |
| σκότος | darkness ? | skotos | |
| 2 Corinthians 6:15 | δὲ | – | de |
| τίς | What | tis | |
| συμφώνησις | harmony | symphōnēsis | |
| Χριστοῦ | [is there between] Christ | Christou | |
| πρὸς | and | pros | |
| Βελιάλ | Belial ? | Belial | |
| ἢ | Or | ē | |
| τίς | what | tis | |
| πιστῷ | {does} a believer | pistō | |
| μερὶς | have in common | meris | |
| μετὰ | with | meta | |
| ἀπίστου | an unbeliever ? | apistou | |
| 2 Corinthians 6:16 | δὲ | – | de |
| τίς | What | tis | |
| συνκατάθεσις | agreement | synkatathesis | |
| μετὰ | [can exist] between | meta | |
| ναῷ | the temple | naō | |
| Θεοῦ | of God | Theou | |
| εἰδώλων | [and] idols ? | eidōlōn | |
| γὰρ | For | gar | |
| ἡμεῖς | we | hēmeis |
את.net