את
| ἀπολογίαν | eagerness to clear yourselves , | apologian | |
| ἀλλὰ | [what] | alla | |
| ἀγανάκτησιν | indignation , | aganaktēsin | |
| ἀλλὰ | [what] | alla | |
| φόβον | alarm , | phobon | |
| ἀλλὰ | [what] | alla | |
| ἐπιπόθησιν | longing , | epipothēsin | |
| ἀλλὰ | [what] | alla | |
| ζῆλον | zeal , | zēlon | |
| ἀλλὰ | [what] | alla | |
| ἐκδίκησιν | vindication ! | ekdikēsin | |
| ἐν | In | en | |
| παντὶ | every way | panti | |
| συνεστήσατε | you have proved | synestēsate | |
| ἑαυτοὺς | yourselves | heautous | |
| εἶναι | to be | einai | |
| ἁγνοὺς | innocent | hagnous | |
| τῷ | in this | tō | |
| πράγματι | matter . | pragmati | |
| 2 Corinthians 7:12 | ἄρα | So | ara |
| καὶ | even | kai | |
| εἰ | though | ei | |
| ἔγραψα | I wrote | egrapsa | |
| ὑμῖν | to you , | hymin | |
| οὐχ | [it was] not | ouch | |
| ἕνεκεν | on account of | heneken | |
| τοῦ | the [one who] | tou | |
| ἀδικήσαντος | did wrong | adikēsantos | |
| οὐδὲ | [or] | oude | |
| ἕνεκεν | – | heneken | |
| τοῦ | the [one who] | tou | |
| ἀδικηθέντος | was harmed , | adikēthentos | |
| ἀλλ’ | but rather | all’ | |
| ἕνεκεν | that | heneken | |
| ὑμῶν | your | hymōn | |
| τὴν | – | tēn | |
| σπουδὴν | earnestness | spoudēn | |
| τὴν | – | tēn | |
| ὑπὲρ | on our behalf | hyper | |
| ἡμῶν | . . . | hēmōn | |
| τοῦ | – | tou | |
| φανερωθῆναι | would be made clear | phanerōthēnai | |
| πρὸς | to | pros | |
| ὑμᾶς | you | hymas | |
| ἐνώπιον | in the sight | enōpion | |
| τοῦ | – | tou | |
| Θεοῦ | of God . | Theou | |
| 2 Corinthians 7:13 | διὰ | On account of | dia |
| τοῦτο | this , | touto | |
| παρακεκλήμεθα | we are encouraged . | parakeklēmetha | |
| δὲ | – | de | |
| Ἐπὶ | In addition to | Epi | |
| ἡμῶν | our | hēmōn | |
| τῇ | own | tē | |
| παρακλήσει | encouragement , | paraklēsei | |
| ἐχάρημεν | we were even more delighted | echarēmen | |
| περισσοτέρως | . . . | perissoterōs | |
| μᾶλλον | . . . | mallon | |
| ἐπὶ | by | epi | |
| τῇ | the | tē | |
| χαρᾷ | joy | chara | |
| Τίτου | of Titus . | Titou | |
| ὅτι | For | hoti | |
| αὐτοῦ | his | autou | |
| τὸ | – | to | |
| πνεῦμα | spirit | pneuma | |
| ἀναπέπαυται | has been refreshed | anapepautai | |
| ἀπὸ | by | apo | |
| πάντων | all | pantōn | |
| ὑμῶν | of you . | hymōn | |
| 2 Corinthians 7:14 | ὅτι | Indeed , | hoti |
| οὐ | vvv | ou | |
| κατῃσχύνθην | I was not embarrassed | katēschynthēn | |
| εἴ | vvv | ei | |
| τι | by anything | ti | |
| κεκαύχημαι | I had boasted | kekauchēmai | |
| αὐτῷ | to him | autō | |
| ὑπὲρ | about | hyper | |
| ὑμῶν | you . | hymōn | |
| ἀλλ’ | But | all’ | |
| ὡς | just as | hōs | |
| πάντα | everything | panta | |
| ἐλαλήσαμεν | we said | elalēsamen | |
| ὑμῖν | to you | hymin | |
| ἐν | vvv | en | |
| ἀληθείᾳ | [was] true , | alētheia | |
| οὕτως | so | houtōs | |
| ἡμῶν | our | hēmōn | |
| ἡ | – | hē | |
| καύχησις | boasting | kauchēsis | |
| ‹ἡ› | – | hē |
את.net