את
| ἐν | in | en | |
| τῷ | – | tō | |
| Ἰουδαϊσμῷ | Judaism , | Ioudaismō | |
| ὅτι | how | hoti | |
| καθ’ | severely | kath’ | |
| ὑπερβολὴν | . . . | hyperbolēn | |
| ἐδίωκον | I persecuted | ediōkon | |
| τὴν | the | tēn | |
| ἐκκλησίαν | church | ekklēsian | |
| τοῦ | – | tou | |
| Θεοῦ | of God | Theou | |
| καὶ | and | kai | |
| ἐπόρθουν | tried to destroy | eporthoun | |
| αὐτήν | it . | autēn | |
| Galatians 1:14 | καὶ | – | kai |
| προέκοπτον | I was advancing | proekopton | |
| ἐν | in | en | |
| τῷ | – | tō | |
| Ἰουδαϊσμῷ | Judaism | Ioudaismō | |
| ὑπὲρ | beyond | hyper | |
| πολλοὺς | many | pollous | |
| συνηλικιώτας | of my contemporaries | synēlikiōtas | |
| ἐν | . . . | en | |
| μου | . . . | mou | |
| τῷ | . . . | tō | |
| γένει | . . . | genei | |
| ὑπάρχων | [and] was | hyparchōn | |
| περισσοτέρως | extremely | perissoterōs | |
| ζηλωτὴς | zealous | zēlōtēs | |
| τῶν | for the | tōn | |
| παραδόσεων | traditions | paradoseōn | |
| μου | of my | mou | |
| πατρικῶν | fathers . | patrikōn | |
| Galatians 1:15 | δὲ | But | de |
| Ὅτε | when | Hote | |
| [ὁ | – | ho | |
| θεὸς] | God , | theos | |
| ὁ | who | ho | |
| ἀφορίσας | set me apart | aphorisas | |
| με | . . . | me | |
| ἐκ | from | ek | |
| μου | my | mou | |
| μητρός | mother’s | mētros | |
| κοιλίας | womb | koilias | |
| καὶ | and | kai | |
| καλέσας | called [me] | kalesas | |
| διὰ | by | dia | |
| αὐτοῦ | His | autou | |
| τῆς | – | tēs | |
| χάριτος | grace , | charitos | |
| εὐδόκησεν | was pleased | eudokēsen | |
| Galatians 1:16 | ἀποκαλύψαι | to reveal | apokalypsai |
| αὐτοῦ | His | autou | |
| τὸν | – | ton | |
| Υἱὸν | Son | Huion | |
| ἐν | in | en | |
| ἐμοὶ | me | emoi | |
| ἵνα | so that | hina | |
| εὐαγγελίζωμαι | I might preach | euangelizōmai | |
| αὐτὸν | Him | auton | |
| ἐν | among | en | |
| τοῖς | the | tois | |
| ἔθνεσιν | Gentiles , | ethnesin | |
| προσανεθέμην | I did not rush to consult | prosanethemēn | |
| οὐ | . . . | ou | |
| εὐθέως | . . . | eutheōs | |
| σαρκὶ | with flesh | sarki | |
| καὶ | and | kai | |
| αἵματι | blood , | haimati | |
| Galatians 1:17 | οὐδὲ | nor | oude |
| ἀνῆλθον | did I go up | anēlthon | |
| εἰς | to | eis | |
| Ἱεροσόλυμα | Jerusalem | Hierosolyma | |
| πρὸς | to | pros | |
| τοὺς | the | tous | |
| ἀποστόλους | apostles | apostolous | |
| πρὸ | [who came] before | pro | |
| ἐμοῦ | me , | emou | |
| ἀλλὰ | but | alla | |
| ἀπῆλθον | I went | apēlthon | |
| εἰς | into | eis | |
| Ἀραβίαν | Arabia | Arabian | |
| καὶ | and | kai | |
| πάλιν | [later] | palin | |
| ὑπέστρεψα | returned | hypestrepsa | |
| εἰς | to | eis | |
| Δαμασκόν | Damascus . | Damaskon | |
את.net