Responsive Bible Menu

את

Holy Bible

ΘεόνGodTheon
ἐνbecause ofen
ἐμοὶme .emoi
Galatians 2:1δεκατεσσάρωνFourteendekatessarōn
ἐτῶνyearsetōn
ἜπειταvvvEpeita
διὰlaterdia
ἀνέβηνI went upanebēn
πάλινagainpalin
εἰςtoeis
Ἱεροσόλυμα Jerusalem ,Hierosolyma
μετὰaccompanied bymeta
ΒαρνάβαBarnabas .Barnaba
συμπαραλαβὼνI tooksymparalabōn
ΤίτονTitus {along}Titon
καὶalso .kai
Galatians 2:2δὲde
ἀνέβηνI wentanebēn
κατὰin response tokata
ἀποκάλυψινa revelationapokalypsin
καὶandkai
ἀνεθέμηνset beforeanethemēn
αὐτοῖςthemautois
τὸtheto
εὐαγγέλιονgospeleuangelion
thatho
κηρύσσωI preachkēryssō
ἐνamongen
τοῖςthetois
ἔθνεσινGentiles .ethnesin
δὲButde
κατ’vvvkat’
ἰδίαν[I spoke] privatelyidian
τοῖςto thosetois
δοκοῦσιν recognized as leaders ,dokousin
πως[for fear that]pōs
μήvvv
τρέχωI was runningtrechō
orē
ἔδραμονhad already runedramon
εἰςineis
κενὸνvain .kenon
Galatians 2:3ἀλλ’Yetall’
οὐδὲnot evenoude
Τίτος Titus ,Titos
who [was]ho
σὺνwithsyn
ἐμοί me ,emoi
ἠναγκάσθηwas compelledēnankasthē
περιτμηθῆναι to be circumcised ,peritmēthēnai
ὤν[even though] he wasōn
Ἕλληνa Greek .Hellēn
Galatians 2:4δὲ[This issue arose]de
διὰbecausedia
τοὺς[some]tous
ψευδαδέλφουςfalse brotherspseudadelphous
οἵτινεςhoitines
παρεισῆλθονhad come inpareisēlthon
παρεισάκτουςunder false pretensespareisaktous
κατασκοπῆσαιto spy onkataskopēsai
ἡμῶνourhēmōn
τὴνtēn
ἐλευθερίανfreedomeleutherian
ἣνhēn
ἔχομενechomen
ἐνinen
ΧριστῷChristChristō
Ἰησοῦ Jesus ,Iēsou
ἵναin orderhina
καταδουλώσουσινto enslavekatadoulōsousin
ἡμᾶςus .hēmas
Galatians 2:5εἴξαμενWe did {not} give ineixamen
τῇ. . .
ὑποταγῇ. . .hypotagē
οἷςto [them]hois
πρὸςforpros
οὐδὲvvvoude
ὥραν a moment ,hōran
ἵναso thathina
the
ἀλήθειαtruthalētheia
τοῦof thetou
εὐαγγελίουgospeleuangeliou
διαμείνῃwould remaindiameinē
πρὸςwithpros

את.net