את
| ἵνα | to | hina | |
| μνημονεύωμεν | remember | mnēmoneuōmen | |
| τῶν | the | tōn | |
| πτωχῶν | poor , | ptōchōn | |
| αὐτὸ | the very | auto | |
| τοῦτο | thing | touto | |
| ὃ | – | ho | |
| καὶ | – | kai | |
| ἐσπούδασα | I was eager | espoudasa | |
| ποιῆσαι | to do . | poiēsai | |
| Galatians 2:11 | Ὅτε | When | Hote |
| Κηφᾶς | Cephas | Kēphas | |
| ἦλθεν | came | ēlthen | |
| εἰς | to | eis | |
| Ἀντιόχειαν | Antioch , | Antiocheian | |
| δὲ | however , | de | |
| ἀντέστην | I opposed [him] | antestēn | |
| κατὰ | to | kata | |
| αὐτῷ | his | autō | |
| πρόσωπον | face , | prosōpon | |
| ὅτι | because | hoti | |
| ἦν | he stood | ēn | |
| κατεγνωσμένος | to be condemned . | kategnōsmenos | |
| Galatians 2:12 | γὰρ | For | gar |
| πρὸ | before | pro | |
| τινας | certain men | tinas | |
| τοῦ | – | tou | |
| ἐλθεῖν | came | elthein | |
| ἀπὸ | from | apo | |
| Ἰακώβου | James , | Iakōbou | |
| συνήσθιεν | he used to eat | synēsthien | |
| μετὰ | with | meta | |
| τῶν | the | tōn | |
| ἐθνῶν | Gentiles . | ethnōn | |
| δὲ | But | de | |
| ὅτε | when | hote | |
| ἦλθον | they arrived , | ēlthon | |
| ὑπέστελλεν | he began to draw back | hypestellen | |
| καὶ | and | kai | |
| ἀφώριζεν | separate | aphōrizen | |
| ἑαυτόν | himself , | heauton | |
| φοβούμενος | for fear of | phoboumenos | |
| τοὺς | those | tous | |
| ἐκ | in | ek | |
| περιτομῆς | [the] circumcision [ group ] . | peritomēs | |
| Galatians 2:13 | καὶ | – | kai |
| οἱ | The | hoi | |
| λοιποὶ | other | loipoi | |
| Ἰουδαῖοι | Jews | Ioudaioi | |
| καὶ | vvv | kai | |
| συνυπεκρίθησαν | joined him in his hypocrisy | synypekrithēsan | |
| αὐτῷ | . . . , | autō | |
| ὥστε | so that | hōste | |
| τῇ | by | tē | |
| αὐτῶν | their | autōn | |
| ὑποκρίσει | hypocrisy | hypokrisei | |
| καὶ | even | kai | |
| Βαρνάβας | Barnabas | Barnabas | |
| συναπήχθη | was led astray . | synapēchthē | |
| Galatians 2:14 | Ἀλλ’ | – | All’ |
| ὅτε | When | hote | |
| εἶδον | I saw | eidon | |
| ὅτι | that | hoti | |
| οὐκ | vvv | ouk | |
| ὀρθοποδοῦσιν | they were not walking in line | orthopodousin | |
| πρὸς | with | pros | |
| τὴν | the | tēn | |
| ἀλήθειαν | truth | alētheian | |
| τοῦ | of the | tou | |
| εὐαγγελίου | gospel , | euangeliou | |
| εἶπον | I said | eipon | |
| τῷ | – | tō | |
| Κηφᾷ | to Cephas | Kēpha | |
| ἔμπροσθεν | in front of | emprosthen | |
| πάντων | [them] all , | pantōn | |
| Εἰ | “ If | Ei | |
| σὺ | you , | sy | |
| ὑπάρχων | who are | hyparchōn | |
| Ἰουδαῖος | a Jew , | Ioudaios | |
| ζῇς | live | zēs | |
| ἐθνικῶς | like a Gentile | ethnikōs | |
| καὶ | and | kai | |
| οὐκ | not | ouk | |
| Ἰουδαϊκῶς | like a Jew , | Ioudaikōs | |
| πῶς | how | pōs | |
| ἀναγκάζεις | can you compel | anankazeis | |
| τὰ | the | ta | |
| ἔθνη | Gentiles | ethnē |
את.net