את
| Πνεύματι | through [the] Spirit | Pneumati | |
| ἐλπίδα | [the] hope | elpida | |
| δικαιοσύνης | of righteousness . | dikaiosynēs | |
| Galatians 5:6 | γὰρ | For | gar |
| ἐν | in | en | |
| Χριστῷ | Christ | Christō | |
| Ἰησοῦ | Jesus | Iēsou | |
| οὔτε | neither | oute | |
| περιτομή | circumcision | peritomē | |
| οὔτε | nor | oute | |
| ἀκροβυστία | uncircumcision | akrobystia | |
| ἰσχύει | has any value | ischyei | |
| τι | . . . . | ti | |
| ἀλλὰ | All that matters is | alla | |
| πίστις | faith , | pistis | |
| ἐνεργουμένη | expressed | energoumenē | |
| δι’ | through | di’ | |
| ἀγάπης | love . | agapēs | |
| Galatians 5:7 | Ἐτρέχετε | You were running | Etrechete |
| καλῶς | so well . | kalōs | |
| τίς | Who | tis | |
| ἐνέκοψεν | has obstructed | enekopsen | |
| ὑμᾶς | you | hymas | |
| μὴ | vvv | mē | |
| πείθεσθαι | from obeying | peithesthai | |
| ‹τῇ› | the | tē | |
| ἀληθείᾳ | truth ? | alētheia | |
| Galatians 5:8 | ἡ | [Such] | hē |
| πεισμονὴ | persuasion | peismonē | |
| οὐκ | [does] not [come] | ouk | |
| ἐκ | from | ek | |
| τοῦ | the [One] | tou | |
| καλοῦντος | who calls | kalountos | |
| ὑμᾶς | you . | hymas | |
| Galatians 5:9 | μικρὰ | A little | mikra |
| ζύμη | leaven | zymē | |
| ζυμοῖ | works through | zymoi | |
| τὸ | the | to | |
| ὅλον | whole | holon | |
| φύραμα | batch [of dough] . | phyrama | |
| Galatians 5:10 | ἐγὼ | I | egō |
| πέποιθα | am confident | pepoitha | |
| ἐν | in | en | |
| Κυρίῳ | [the] Lord | Kyriō | |
| ὅτι | that | hoti | |
| εἰς | – | eis | |
| ὑμᾶς | you | hymas | |
| φρονήσετε | will take no other view | phronēsete | |
| οὐδὲν | . . . | ouden | |
| ἄλλο | . . . . | allo | |
| δὲ | – | de | |
| ὁ | The [one who is] | ho | |
| ταράσσων | troubling | tarassōn | |
| ὑμᾶς | you | hymas | |
| βαστάσει | will bear | bastasei | |
| τὸ | the | to | |
| κρίμα | judgment , | krima | |
| ὅστις | whoever | hostis | |
| ἐὰν | . . . | ean | |
| ᾖ | he may be . | ē | |
| Galatians 5:11 | δέ | Now , | de |
| ἀδελφοί | brothers , | adelphoi | |
| εἰ | if | ei | |
| Ἐγὼ | I | Egō | |
| ἔτι | {am} still | eti | |
| κηρύσσω | preaching | kēryssō | |
| περιτομὴν | circumcision , | peritomēn | |
| τί | why | ti | |
| ἔτι | vvv | eti | |
| διώκομαι | am I still being persecuted ? | diōkomai | |
| ἄρα | In that case | ara | |
| τὸ | the | to | |
| σκάνδαλον | offense | skandalon | |
| τοῦ | of the | tou | |
| σταυροῦ | cross | staurou | |
| κατήργηται | has been abolished . | katērgētai | |
| Galatians 5:12 | οἱ | As for those who | hoi |
| ἀναστατοῦντες | are agitating | anastatountes | |
| ὑμᾶς | you , | hymas |
את.net