Responsive Bible Menu

את

Holy Bible

Ἔκβαλε“ ExpelEkbale
τὴνthetēn
παιδίσκηνslave womanpaidiskēn
καὶandkai
αὐτῆςherautēs
τὸνton
υἱὸν son ,huion
γὰρforgar
theho
τῆςvvvtēs
παιδίσκηςslave woman’spaidiskēs
υἱὸςsonhuios
οὐvvvou
μὴvvv
κληρονομήσειwill never share in the inheritanceklēronomēsei
μετὰwithmeta
τοῦthetou
τῆςvvvtēs
ἐλευθέραςfree [woman’s]eleutheras
υἱοῦson .”huiou
Galatians 4:31διό Therefore ,dio
ἀδελφοί brothers ,adelphoi
ἐσμὲνwe areesmen
οὐκnotouk
τέκναchildrentekna
παιδίσκης of [the] slave woman ,paidiskēs
ἀλλὰbutalla
τῆςof thetēs
ἐλευθέραςfree [woman] .eleutheras
Galatians 5:1Τῇ[It is] for
ἐλευθερίᾳfreedomeleutheria
Χριστὸς[that] ChristChristos
ἠλευθέρωσενhas set us freeēleutherōsen
ἡμᾶς. . . .hēmas
στήκετε Stand firm ,stēkete
οὖν then ,oun
καὶandkai
μὴ{do} not
ἐνέχεσθεbe encumberedenechesthe
πάλινonce morepalin
ζυγῷby a yokezygō
δουλείαςof slavery .douleias
Galatians 5:2ἼδεTake notice :Ide
ἐγὼ I ,egō
Παῦλος Paul ,Paulos
λέγωtelllegō
ὑμῖνyouhymin
ὅτιthathoti
ἐὰνifean
περιτέμνησθε you let yourselves be circumcised ,peritemnēsthe
ΧριστὸςChristChristos
ὠφελήσειwill be of no valueōphelēsei
οὐδὲν. . .ouden
ὑμᾶςto you {at all} .hymas
Galatians 5:3δὲvvvde
πάλινAgainpalin
μαρτύρομαιI testifymartyromai
παντὶto everypanti
ἀνθρώπῳmananthrōpō
περιτεμνομένῳwho gets himself circumcisedperitemnomenō
ὅτιthathoti
ἐστὶνhe isestin
ὀφειλέτηςobligatedopheiletēs
ποιῆσαιto obeypoiēsai
τὸνtheton
ὅλονwholeholon
νόμονlaw .nomon
Galatians 5:4οἵτινες{You} whohoitines
δικαιοῦσθεare [trying] to be justifieddikaiousthe
ἐνbyen
νόμῳ[the] lawnomō
κατηργήθητεhave been severedkatērgēthēte
ἀπὸfromapo
ΧριστοῦChrist ;Christou
ἐξεπέσατεyou have fallen awayexepesate
τῆςfromtēs
χάριτοςgrace .charitos
Galatians 5:5γὰρ[But]gar
ἐκbyek
πίστεωςfaithpisteōs
ἩμεῖςweHēmeis
ἀπεκδεχόμεθαeagerly awaitapekdechometha

את.net