את
| περισσεύῃ | may abound | perisseuē | |
| ἔτι | vvv | eti | |
| μᾶλλον | more | mallon | |
| καὶ | and | kai | |
| μᾶλλον | more | mallon | |
| ἐν | in | en | |
| ἐπιγνώσει | knowledge | epignōsei | |
| καὶ | and | kai | |
| πάσῃ | depth | pasē | |
| αἰσθήσει | of insight , | aisthēsei | |
| Philippians 1:10 | εἰς | so that | eis |
| ὑμᾶς | you | hymas | |
| τὸ | – | to | |
| δοκιμάζειν | may be able to test and prove | dokimazein | |
| τὰ | what | ta | |
| διαφέροντα | is best | diapheronta | |
| ἵνα | [and] | hina | |
| ἦτε | may be | ēte | |
| εἰλικρινεῖς | pure | eilikrineis | |
| καὶ | and | kai | |
| ἀπρόσκοποι | blameless | aproskopoi | |
| εἰς | for | eis | |
| ἡμέραν | [the] day | hēmeran | |
| Χριστοῦ | of Christ , | Christou | |
| Philippians 1:11 | πεπληρωμένοι | filled | peplērōmenoi |
| καρπὸν | with [the] fruit | karpon | |
| δικαιοσύνης | of righteousness | dikaiosynēs | |
| τὸν | that [comes] | ton | |
| διὰ | through | dia | |
| Ἰησοῦ | Jesus | Iēsou | |
| Χριστοῦ | Christ , | Christou | |
| εἰς | to | eis | |
| δόξαν | [the] glory | doxan | |
| καὶ | and | kai | |
| ἔπαινον | praise | epainon | |
| Θεοῦ | of God . | Theou | |
| Philippians 1:12 | δὲ | Now | de |
| βούλομαι | I want | boulomai | |
| ὑμᾶς | you | hymas | |
| Γινώσκειν | to know , | Ginōskein | |
| ἀδελφοί | brothers , | adelphoi | |
| ὅτι | that | hoti | |
| τὰ | my circumstances | ta | |
| κατ’ | . . . | kat’ | |
| ἐμὲ | . . . | eme | |
| μᾶλλον | {have} actually | mallon | |
| ἐλήλυθεν | served | elēlythen | |
| εἰς | to | eis | |
| προκοπὴν | advance | prokopēn | |
| τοῦ | the | tou | |
| εὐαγγελίου | gospel . | euangeliou | |
| Philippians 1:13 | ὥστε | As a result , | hōste |
| γενέσθαι | it has become | genesthai | |
| φανεροὺς | clear | phanerous | |
| ἐν | throughout | en | |
| τῷ | the | tō | |
| ὅλῳ | whole | holō | |
| πραιτωρίῳ | palace guard | praitōriō | |
| καὶ | and | kai | |
| τοῖς | to | tois | |
| πᾶσιν | everyone | pasin | |
| λοιποῖς | else [that] | loipois | |
| μου | I am | mou | |
| τοὺς | – | tous | |
| δεσμούς | in chains | desmous | |
| ἐν | for | en | |
| Χριστῷ | Christ . | Christō | |
| Philippians 1:14 | καὶ | And | kai |
| τοὺς | – | tous | |
| πλείονας | most | pleionas | |
| τῶν | of the | tōn | |
| ἀδελφῶν | brothers , | adelphōn | |
| πεποιθότας | confident | pepoithotas | |
| ἐν | in | en | |
| Κυρίῳ | [the] Lord | Kyriō | |
| τοῖς | by | tois | |
| μου | my | mou | |
| δεσμοῖς | chains , | desmois | |
| τολμᾶν | [now] dare | tolman | |
| περισσοτέρως | more greatly | perissoterōs | |
| λαλεῖν | to speak | lalein | |
| τὸν | the | ton | |
| λόγον | word | logon | |
| ἀφόβως | without fear . | aphobōs | |
את.net