את
| πνεύματος | [any] spirit | pneumatos | |
| μήτε | [or] | mēte | |
| διὰ | – | dia | |
| λόγου | message | logou | |
| μήτε | [or] | mēte | |
| δι’ | – | di’ | |
| ἐπιστολῆς | letter | epistolēs | |
| ὡς | seeming | hōs | |
| δι’ | [to be] from | di’ | |
| ἡμῶν | us , | hēmōn | |
| ὡς | [alleging] | hōs | |
| ὅτι | that | hoti | |
| ἡ | the | hē | |
| ἡμέρα | Day | hēmera | |
| τοῦ | of the | tou | |
| Κυρίου | Lord | Kyriou | |
| ἐνέστηκεν | has already come . | enestēken | |
| 2 Thessalonians 2:3 | μή | {Let} no | mē |
| τις | one | tis | |
| ἐξαπατήσῃ | deceive | exapatēsē | |
| ὑμᾶς | you | hymas | |
| κατὰ | in | kata | |
| μηδένα | [any] | mēdena | |
| τρόπον | way , | tropon | |
| ὅτι | for [ it will not come ] | hoti | |
| ἐὰν | until | ean | |
| μὴ | . . . | mē | |
| ἡ | the | hē | |
| ἀποστασία | rebellion | apostasia | |
| πρῶτον | vvv | prōton | |
| ἔλθῃ | occurs | elthē | |
| καὶ | and | kai | |
| ὁ | the | ho | |
| ἄνθρωπος | man | anthrōpos | |
| τῆς | – | tēs | |
| ἀνομίας | of lawlessness — | anomias | |
| ὁ | the | ho | |
| υἱὸς | son | huios | |
| τῆς | – | tēs | |
| ἀπωλείας | of destruction — | apōleias | |
| ἀποκαλυφθῇ | is revealed . | apokalyphthē | |
| 2 Thessalonians 2:4 | ὁ | [He] | ho |
| ἀντικείμενος | will oppose | antikeimenos | |
| καὶ | and | kai | |
| ὑπεραιρόμενος | exalt himself | hyperairomenos | |
| ἐπὶ | above | epi | |
| πάντα | every | panta | |
| λεγόμενον | so-called | legomenon | |
| Θεὸν | god | Theon | |
| ἢ | or | ē | |
| σέβασμα | object of worship . | sebasma | |
| ὥστε | So | hōste | |
| αὐτὸν | he | auton | |
| καθίσαι | will seat himself | kathisai | |
| εἰς | in | eis | |
| τὸν | the | ton | |
| ναὸν | temple | naon | |
| τοῦ | – | tou | |
| Θεοῦ | of God , | Theou | |
| ἀποδεικνύντα | proclaiming himself | apodeiknynta | |
| ἑαυτὸν | . . . | heauton | |
| ὅτι | – | hoti | |
| ἔστιν | to be | estin | |
| Θεός | God . | Theos | |
| 2 Thessalonians 2:5 | Οὐ | vvv | Ou |
| μνημονεύετε | Do you not remember | mnēmoneuete | |
| ὅτι | that | hoti | |
| ἔλεγον | I told | elegon | |
| ὑμῖν | you | hymin | |
| ταῦτα | these things | tauta | |
| ὢν | while I was | ōn | |
| ἔτι | still | eti | |
| πρὸς | with | pros | |
| ὑμᾶς | you ? | hymas | |
| 2 Thessalonians 2:6 | καὶ | And | kai |
| οἴδατε | you know | oidate | |
| τὸ | what | to | |
| νῦν | vvv | nyn | |
| κατέχον | is now restraining [him] , | katechon | |
| εἰς | so that | eis | |
| αὐτὸν | he | auton | |
| τὸ | – | to | |
| ἀποκαλυφθῆναι | may be revealed | apokalyphthēnai | |
| ἐν | at | en | |
| ἑαυτοῦ* | – | heautou | |
| τῷ | the | tō | |
| καιρῷ | proper time . | kairō | |
את.net