את
| 2 Thessalonians 2:7 | γὰρ | For | gar |
| τὸ | the | to | |
| μυστήριον | mystery | mystērion | |
| τῆς | – | tēs | |
| ἀνομίας | of lawlessness | anomias | |
| ἤδη | {is} already | ēdē | |
| ἐνεργεῖται | at work , | energeitai | |
| μόνον | but | monon | |
| ὁ | the [one who] | ho | |
| ἄρτι | now | arti | |
| κατέχων | restrains [it] | katechōn | |
| ἕως | [will continue] until | heōs | |
| γένηται | he is taken | genētai | |
| ἐκ | out of | ek | |
| μέσου | [the] way . | mesou | |
| 2 Thessalonians 2:8 | καὶ | And | kai |
| τότε | then | tote | |
| ὁ | the | ho | |
| ἄνομος | lawless [one] | anomos | |
| ἀποκαλυφθήσεται | will be revealed , | apokalyphthēsetai | |
| ὃν | whom | hon | |
| ὁ | the | ho | |
| Κύριος | Lord | Kyrios | |
| Ἰησοῦς | Jesus | Iēsous | |
| ἀνελεῖ | will slay | anelei | |
| τῷ | with the | tō | |
| πνεύματι | breath | pneumati | |
| τοῦ | of | tou | |
| αὐτοῦ | His | autou | |
| στόματος | mouth | stomatos | |
| καὶ | and | kai | |
| καταργήσει | annihilate | katargēsei | |
| τῇ | by the | tē | |
| ἐπιφανείᾳ | majesty | epiphaneia | |
| τῆς | of | tēs | |
| αὐτοῦ | His | autou | |
| παρουσίας | arrival . | parousias | |
| 2 Thessalonians 2:9 | οὗ | vvv | hou |
| ἡ | The | hē | |
| παρουσία | coming [of the lawless one] | parousia | |
| ἐστιν | will be | estin | |
| κατ’ | accompanied by | kat’ | |
| ἐνέργειαν | [the] working | energeian | |
| τοῦ | – | tou | |
| Σατανᾶ | of Satan , | Satana | |
| ἐν | with | en | |
| πάσῃ | every kind of | pasē | |
| δυνάμει | power , | dynamei | |
| καὶ | – | kai | |
| σημείοις | sign , | sēmeiois | |
| καὶ | and | kai | |
| ψεύδους | false | pseudous | |
| τέρασιν | wonder , | terasin | |
| 2 Thessalonians 2:10 | καὶ | and | kai |
| ἐν | with | en | |
| πάσῃ | every | pasē | |
| ἀδικίας | wicked | adikias | |
| ἀπάτῃ | deception | apatē | |
| τοῖς | directed against those who | tois | |
| ἀπολλυμένοις | are perishing , | apollymenois | |
| ἀνθ’ | because | anth’ | |
| ὧν | . . . | hōn | |
| οὐκ | vvv | ouk | |
| ἐδέξαντο | they refused | edexanto | |
| τὴν | the | tēn | |
| ἀγάπην | love | agapēn | |
| τῆς | of the | tēs | |
| ἀληθείας | truth | alētheias | |
| εἰς | that would have | eis | |
| τὸ | – | to | |
| σωθῆναι | saved | sōthēnai | |
| αὐτούς | them . | autous | |
| 2 Thessalonians 2:11 | καὶ | – | kai |
| διὰ | For this reason | dia | |
| τοῦτο | . . . | touto | |
| ὁ | – | ho | |
| Θεὸς | God | Theos | |
| πέμπει | will send | pempei | |
| αὐτοῖς | them | autois | |
| ἐνέργειαν | a powerful | energeian | |
| πλάνης | delusion | planēs | |
| εἰς | so that | eis | |
| αὐτοὺς | they | autous | |
| τὸ | – | to | |
| πιστεῦσαι | believe | pisteusai | |
| τῷ | – | tō |
את.net