את
| 1 Timothy 2:12 | δὲ | – | de |
| οὐκ | vvv | ouk | |
| ἐπιτρέπω | I do not permit | epitrepō | |
| γυναικὶ | a woman | gynaiki | |
| διδάσκειν | to teach | didaskein | |
| οὐδὲ | [or] | oude | |
| αὐθεντεῖν | to exercise authority over | authentein | |
| ἀνδρός | a man ; | andros | |
| ἀλλ’ | – | all’ | |
| εἶναι | she is to remain | einai | |
| ἐν | – | en | |
| ἡσυχίᾳ | quiet . | hēsychia | |
| 1 Timothy 2:13 | γὰρ | For | gar |
| Ἀδὰμ | Adam | Adam | |
| ἐπλάσθη | was formed | eplasthē | |
| πρῶτος | first , | prōtos | |
| εἶτα | and then | eita | |
| Εὕα | Eve . | Heua | |
| 1 Timothy 2:14 | καὶ | And | kai |
| οὐκ | [it was] not | ouk | |
| Ἀδὰμ | Adam | Adam | |
| ἠπατήθη | [who] was deceived , | ēpatēthē | |
| δὲ | but | de | |
| ἡ | the | hē | |
| γυνὴ | woman | gynē | |
| ἐξαπατηθεῖσα | [who] was deceived | exapatētheisa | |
| γέγονεν | [and] fell | gegonen | |
| ἐν | into | en | |
| παραβάσει | transgression . | parabasei | |
| 1 Timothy 2:15 | δὲ | vvv | de |
| σωθήσεται | Women, however, will be saved | sōthēsetai | |
| διὰ | through | dia | |
| τῆς | – | tēs | |
| τεκνογονίας | childbearing , | teknogonias | |
| ἐὰν | if | ean | |
| μείνωσιν | they continue | meinōsin | |
| ἐν | in | en | |
| πίστει | faith , | pistei | |
| καὶ | – | kai | |
| ἀγάπῃ | love , | agapē | |
| καὶ | and | kai | |
| ἁγιασμῷ | holiness , | hagiasmō | |
| μετὰ | with | meta | |
| σωφροσύνης | self-control . | sōphrosynēs | |
| 1 Timothy 3:1 | Πιστὸς | [This is] a trustworthy | Pistos |
| ὁ | – | ho | |
| λόγος | saying : | logos | |
| εἴ | If | ei | |
| τις | anyone | tis | |
| ὀρέγεται | aspires to be | oregetai | |
| ἐπισκοπῆς | an overseer , | episkopēs | |
| ἐπιθυμεῖ | he desires | epithymei | |
| καλοῦ | a noble | kalou | |
| ἔργου | task . | ergou | |
| 1 Timothy 3:2 | τὸν | An | ton |
| ἐπίσκοπον | overseer , | episkopon | |
| οὖν | then , | oun | |
| δεῖ | must | dei | |
| εἶναι | be | einai | |
| ἀνεπίλημπτον | above reproach , | anepilēmpton | |
| ἄνδρα | [the] husband | andra | |
| μιᾶς | of but one | mias | |
| γυναικὸς | wife , | gynaikos | |
| νηφάλιον | temperate , | nēphalion | |
| σώφρονα | self-controlled , | sōphrona | |
| κόσμιον | respectable , | kosmion | |
| φιλόξενον | hospitable , | philoxenon | |
| διδακτικόν | able to teach , | didaktikon | |
| 1 Timothy 3:3 | μὴ | not | mē |
| πάροινον | dependent on wine , | paroinon | |
| μὴ | not | mē | |
| πλήκτην | violent | plēktēn | |
| ἀλλὰ | but | alla | |
| ἐπιεικῆ | gentle , | epieikē | |
| ἄμαχον | peaceable , | amachon | |
| ἀφιλάργυρον | [and] free of the love of money . | aphilargyron | |
| 1 Timothy 3:4 | προϊστάμενον | [An overseer must] manage | proistamenon |
את.net