את
| τοῦ | [his] | tou | |
| ἰδίου | own | idiou | |
| οἴκου | household | oikou | |
| καλῶς | well | kalōs | |
| ἔχοντα | [and] keep | echonta | |
| τέκνα | [his] children | tekna | |
| ἐν | under | en | |
| ὑποταγῇ | control , | hypotagē | |
| μετὰ | with | meta | |
| πάσης | complete | pasēs | |
| σεμνότητος | dignity . | semnotētos | |
| 1 Timothy 3:5 | δέ | [For] | de |
| εἰ | if | ei | |
| τις | someone | tis | |
| οὐκ | {does} not | ouk | |
| οἶδεν | know | oiden | |
| πῶς | how | pōs | |
| προστῆναι | to manage | prostēnai | |
| τοῦ | [his] | tou | |
| ἰδίου | own | idiou | |
| οἴκου | household , | oikou | |
| ἐπιμελήσεται | [how] can he care for | epimelēsetai | |
| ἐκκλησίας | [the] church | ekklēsias | |
| Θεοῦ | of God ? | Theou | |
| 1 Timothy 3:6 | μὴ | [He must] not [be] | mē |
| νεόφυτον | a recent convert , | neophyton | |
| ἵνα | vvv | hina | |
| μὴ | vvv | mē | |
| τυφωθεὶς | or he may become conceited | typhōtheis | |
| ἐμπέσῃ | [and] fall | empesē | |
| εἰς | under | eis | |
| κρίμα | [ the same ] condemnation | krima | |
| τοῦ | as the | tou | |
| διαβόλου | devil . | diabolou | |
| 1 Timothy 3:7 | δὲ | Furthermore | de |
| καὶ | . . . , | kai | |
| δεῖ | he must | dei | |
| ἔχειν | have | echein | |
| καλὴν | a good | kalēn | |
| μαρτυρίαν | reputation | martyrian | |
| ἀπὸ | with | apo | |
| τῶν | vvv | tōn | |
| ἔξωθεν | outsiders , | exōthen | |
| ἵνα | so that | hina | |
| μὴ | vvv | mē | |
| ἐμπέσῃ | he will not fall | empesē | |
| εἰς | into | eis | |
| ὀνειδισμὸν | disgrace | oneidismon | |
| καὶ | and | kai | |
| παγίδα | [into the] snare | pagida | |
| τοῦ | of the | tou | |
| διαβόλου | devil . | diabolou | |
| 1 Timothy 3:8 | Διακόνους | Deacons | Diakonous |
| ὡσαύτως | likewise | hōsautōs | |
| σεμνούς | [must be] dignified , | semnous | |
| μὴ | not | mē | |
| διλόγους | double-tongued | dilogous | |
| μὴ | [or] | mē | |
| προσέχοντας | given | prosechontas | |
| πολλῷ | to much | pollō | |
| οἴνῳ | wine | oinō | |
| μὴ | [or] | mē | |
| αἰσχροκερδεῖς | greedy for money . | aischrokerdeis | |
| 1 Timothy 3:9 | ἔχοντας | They must hold | echontas |
| τὸ | to the | to | |
| μυστήριον | mystery | mystērion | |
| τῆς | of the | tēs | |
| πίστεως | faith | pisteōs | |
| ἐν | with | en | |
| καθαρᾷ | a clear | kathara | |
| συνειδήσει | conscience . | syneidēsei | |
| 1 Timothy 3:10 | καὶ | Additionally | kai |
| δὲ | . . . , | de | |
| οὗτοι | they | houtoi | |
| δοκιμαζέσθωσαν | must first be tested | dokimazesthōsan | |
| πρῶτον | . . . . | prōton | |
| εἶτα | Then , | eita | |
| ὄντες | if they are | ontes | |
| ἀνέγκλητοι | above reproach , | anenklētoi | |
| διακονείτωσαν | let them serve as deacons . | diakoneitōsan | |
את.net