את
| καὶ | and | kai | |
| ἀνακαινώσεως | renewal | anakainōseōs | |
| Ἁγίου | by [the] Holy | Hagiou | |
| Πνεύματος | Spirit . | Pneumatos | |
| Titus 3:6 | οὗ | [ This is the Spirit ] | hou |
| ἐξέχεεν | He poured out | execheen | |
| ἐφ’ | on | eph’ | |
| ἡμᾶς | us | hēmas | |
| πλουσίως | abundantly | plousiōs | |
| διὰ | through | dia | |
| Ἰησοῦ | Jesus | Iēsou | |
| Χριστοῦ | Christ | Christou | |
| ἡμῶν | our | hēmōn | |
| τοῦ | – | tou | |
| Σωτῆρος | Savior , | Sōtēros | |
| Titus 3:7 | ἵνα | so that , | hina |
| δικαιωθέντες | having been justified | dikaiōthentes | |
| ἐκείνου | by [His] | ekeinou | |
| τῇ | – | tē | |
| χάριτι | grace , | chariti | |
| γενηθῶμεν | we would become | genēthōmen | |
| κληρονόμοι | heirs | klēronomoi | |
| κατ’ | with | kat’ | |
| ἐλπίδα | [the] hope | elpida | |
| αἰωνίου | of eternal | aiōniou | |
| ζωῆς | life . | zōēs | |
| Titus 3:8 | ὁ | [This] | ho |
| λόγος | saying | logos | |
| Πιστὸς | [is] trustworthy . | Pistos | |
| καὶ | And | kai | |
| βούλομαί | I want | boulomai | |
| σε | you | se | |
| διαβεβαιοῦσθαι | to emphasize | diabebaiousthai | |
| περὶ | . . . | peri | |
| τούτων | these things , | toutōn | |
| ἵνα | so that | hina | |
| οἱ | those who | hoi | |
| πεπιστευκότες | have believed | pepisteukotes | |
| Θεῷ | God | Theō | |
| φροντίζωσιν | will take care | phrontizōsin | |
| προΐστασθαι | to devote themselves to | proistasthai | |
| καλῶν | good | kalōn | |
| ἔργων | deeds . | ergōn | |
| ταῦτά | These things | tauta | |
| ἐστιν | are | estin | |
| καλὰ | excellent | kala | |
| καὶ | and | kai | |
| ὠφέλιμα | profitable | ōphelima | |
| τοῖς | for the | tois | |
| ἀνθρώποις | people . | anthrōpois | |
| Titus 3:9 | δὲ | But | de |
| περιΐστασο | avoid | periistaso | |
| Μωρὰς | foolish | Mōras | |
| ζητήσεις | controversies , | zētēseis | |
| καὶ | – | kai | |
| γενεαλογίας | genealogies , | genealogias | |
| καὶ | – | kai | |
| ἔρεις* | arguments , | ereis | |
| καὶ | and | kai | |
| μάχας | quarrels | machas | |
| νομικὰς | about [the] law , | nomikas | |
| γὰρ | because | gar | |
| εἰσὶν | [these things] are | eisin | |
| ἀνωφελεῖς | pointless | anōpheleis | |
| καὶ | and | kai | |
| μάταιοι | worthless . | mataioi | |
| Titus 3:10 | παραιτοῦ | Reject | paraitou |
| αἱρετικὸν | a divisive | hairetikon | |
| ἄνθρωπον | man | anthrōpon | |
| μετὰ | after | meta | |
| μίαν | a first | mian | |
| καὶ | and | kai | |
| δευτέραν | second | deuteran | |
| νουθεσίαν | admonition , | nouthesian | |
| Titus 3:11 | εἰδὼς | knowing | eidōs |
| ὅτι | that | hoti | |
| ὁ | – | ho | |
| τοιοῦτος | such a man | toioutos | |
| ἐξέστραπται | is corrupt | exestraptai | |
| καὶ | and | kai | |
| ἁμαρτάνει | sinful ; | hamartanei | |
| ὢν | he is | ōn |
את.net