את
| γενεαὶ | generations | geneai | |
| ἀπὸ | from | apo | |
| Ἀβραὰμ | Abraham | Abraam | |
| ἕως | to | heōs | |
| Δαυὶδ | David , | Dauid | |
| καὶ | – | kai | |
| δεκατέσσαρες | fourteen | dekatessares | |
| γενεαὶ | – | geneai | |
| ἀπὸ | from | apo | |
| Δαυὶδ | David | Dauid | |
| ἕως | to | heōs | |
| τῆς | the | tēs | |
| μετοικεσίας | exile | metoikesias | |
| Βαβυλῶνος | to Babylon , | Babylōnos | |
| καὶ | and | kai | |
| δεκατέσσαρες | fourteen | dekatessares | |
| γενεαὶ | – | geneai | |
| ἀπὸ | from | apo | |
| τῆς | the | tēs | |
| μετοικεσίας | exile | metoikesias | |
| Βαβυλῶνος | . . . | Babylōnos | |
| ἕως | to | heōs | |
| τοῦ | the | tou | |
| Χριστοῦ | Christ . | Christou | |
| Matthew 1:18 | δὲ | – | de |
| οὕτως | This is how | houtōs | |
| ἡ | the | hē | |
| γένεσις | birth | genesis | |
| Τοῦ | – | Tou | |
| Ἰησοῦ | of Jesus | Iēsou | |
| Χριστοῦ | Christ | Christou | |
| ἦν | came about | ēn | |
| τῆς | – : | tēs | |
| αὐτοῦ | His | autou | |
| μητρὸς | mother | mētros | |
| Μαρίας | Mary | Marias | |
| μνηστευθείσης | was pledged in marriage | mnēsteutheisēs | |
| τῷ | – | tō | |
| Ἰωσήφ | to Joseph , | Iōsēph | |
| ἢ | but | ē | |
| πρὶν | before | prin | |
| αὐτοὺς | they | autous | |
| συνελθεῖν | came together , | synelthein | |
| εὑρέθη | she was found | heurethē | |
| ἔχουσα | to be with child | echousa | |
| ἐν | . . . | en | |
| γαστρὶ | . . . | gastri | |
| ἐκ | through | ek | |
| ἁγίου | [the] Holy | hagiou | |
| πνεύματος | Spirit . | pneumatos | |
| Matthew 1:19 | δὲ | Because | de |
| Ἰωσὴφ | Joseph | Iōsēph | |
| ὁ | – | ho | |
| αὐτῆς | her | autēs | |
| ἀνὴρ | husband | anēr | |
| ὢν | was | ōn | |
| δίκαιος | a righteous man | dikaios | |
| καὶ | and | kai | |
| μὴ | vvv | mē | |
| θέλων | was unwilling | thelōn | |
| αὐτὴν | vvv | autēn | |
| δειγματίσαι | to disgrace her publicly , | deigmatisai | |
| ἐβουλήθη | he resolved | eboulēthē | |
| ἀπολῦσαι | to divorce | apolysai | |
| αὐτήν | her | autēn | |
| λάθρᾳ | quietly . | lathra | |
| Matthew 1:20 | δὲ | But | de |
| αὐτοῦ | after | autou | |
| ἐνθυμηθέντος | he had pondered | enthymēthentos | |
| Ταῦτα | these things , | Tauta | |
| ἰδοὺ | – | idou | |
| ἄγγελος | an angel | angelos | |
| Κυρίου | of [the] Lord | Kyriou | |
| ἐφάνη | appeared | ephanē | |
| αὐτῷ | to him | autō | |
| κατ’ | in | kat’ | |
| ὄναρ | a dream | onar | |
| λέγων | [and] said , | legōn | |
| Ἰωσὴφ | “ Joseph , | Iōsēph | |
| υἱὸς | son | huios | |
| Δαυίδ | of David , | Dauid | |
| φοβηθῇς | do not be afraid | phobēthēs | |
| μὴ | . . . | mē | |
| παραλαβεῖν | to embrace | paralabein | |
| Μαρίαν | Mary | Marian | |
| τὴν | [as] | tēn | |
| σου | your | sou | |
| γυναῖκά | wife , | gynaika | |
| γὰρ | for | gar | |
| τὸ | the [One] | to | |
| γεννηθὲν | conceived | gennēthen |
את.net