את
| καὶ | – , | kai | |
| τινες | some | tines | |
| ἐξ | of | ex | |
| ἡμῶν | our | hēmōn | |
| γυναῖκές | women | gynaikes | |
| ἐξέστησαν | astounded | exestēsan | |
| ἡμᾶς | us . | hēmas | |
| γενόμεναι | They were | genomenai | |
| ἐπὶ | at | epi | |
| τὸ | the | to | |
| μνημεῖον | tomb | mnēmeion | |
| ὀρθριναὶ | early this morning , | orthrinai | |
| Luke 24:23 | καὶ | but | kai |
| μὴ | vvv | mē | |
| εὑροῦσαι | they did not find | heurousai | |
| αὐτοῦ | His | autou | |
| τὸ | – | to | |
| σῶμα | body . | sōma | |
| ἦλθον | They came | ēlthon | |
| λέγουσαι | [and] told [us] | legousai | |
| ἑωρακέναι | they had seen | heōrakenai | |
| καὶ | – | kai | |
| ὀπτασίαν | a vision | optasian | |
| ἀγγέλων | of angels , | angelōn | |
| οἳ | who | hoi | |
| λέγουσιν | said that | legousin | |
| αὐτὸν | [Jesus] | auton | |
| ζῆν | was alive . | zēn | |
| Luke 24:24 | καὶ | Then | kai |
| τινες | some | tines | |
| τῶν | of our companions | tōn | |
| σὺν | . . . | syn | |
| ἡμῖν | . . . | hēmin | |
| ἀπῆλθόν | went | apēlthon | |
| ἐπὶ | to | epi | |
| τὸ | the | to | |
| μνημεῖον | tomb | mnēmeion | |
| καὶ | and | kai | |
| εὗρον | found [it] | heuron | |
| οὕτως | just | houtōs | |
| καθὼς | as | kathōs | |
| αἱ | the | hai | |
| γυναῖκες | women | gynaikes | |
| καὶ | – | kai | |
| εἶπον | had described . | eipon | |
| δὲ | But | de | |
| αὐτὸν | Him | auton | |
| οὐκ | vvv | ouk | |
| εἶδον | they did not see . ” | eidon | |
| Luke 24:25 | Καὶ | Then | Kai |
| αὐτὸς | [Jesus] | autos | |
| εἶπεν | said | eipen | |
| πρὸς | to | pros | |
| αὐτούς | them , | autous | |
| Ὦ | “ O | Ō | |
| ἀνόητοι | foolish [ones] , | anoētoi | |
| καὶ | – | kai | |
| βραδεῖς | [how] slow | bradeis | |
| τῇ | – | tē | |
| καρδίᾳ | are your hearts | kardia | |
| τοῦ | – | tou | |
| πιστεύειν | to believe | pisteuein | |
| ἐπὶ | – | epi | |
| πᾶσιν | all | pasin | |
| οἷς | that | hois | |
| οἱ | the | hoi | |
| προφῆται | prophets | prophētai | |
| ἐλάλησαν | have spoken ! | elalēsan | |
| Luke 24:26 | οὐχὶ | vvv | ouchi |
| ἔδει | Was it not necessary for | edei | |
| τὸν | the | ton | |
| Χριστὸν | Christ | Christon | |
| παθεῖν | to suffer | pathein | |
| ταῦτα | these things | tauta | |
| καὶ | and then | kai | |
| εἰσελθεῖν | to enter | eiselthein | |
| εἰς | . . . | eis | |
| αὐτοῦ | His | autou | |
| τὴν | – | tēn | |
| δόξαν | glory ? ” | doxan | |
| Luke 24:27 | καὶ | And | kai |
| ἀρξάμενος | beginning | arxamenos | |
| ἀπὸ | with | apo | |
| Μωϋσέως | Moses | Mōuseōs | |
| καὶ | and | kai |
את.net