Responsive Bible Menu

את

Holy Bible

γὰρto keepgar
εὐχήνa voweuchēn
εἶχεν he had [ made ] ,eichen
ἐξέπλει[and then] he sailedexeplei
εἰςforeis
τὴνtēn
Συρίαν Syria ,Syrian
καὶvvvkai
σὺνaccompanied bysyn
αὐτῷautō
ΠρίσκιλλαPriscillaPriskilla
καὶandkai
ἈκύλαςAquila .Akylas
Acts 18:19δὲ[When]de
Κατήντησανthey reachedKatēntēsan
εἰς. . .eis
Ἔφεσον Ephesus ,Epheson
κατέλιπεν[Paul] parted ways withkatelipen
αὐτοῦ. . .autou
κἀκείνους[Priscilla and Aquila] .kakeinous
δὲde
αὐτὸςHe himselfautos
εἰσελθὼνwenteiselthōn
εἰςintoeis
τὴνthetēn
συναγωγὴνsynagogue [there]synagōgēn
διελέξατο[and] reasoneddielexato
τοῖςwith thetois
ἸουδαίοιςJews .Ioudaiois
Acts 18:20δὲ[When]de
αὐτῶνtheyautōn
ἐρωτώντωνasked [him]erōtōntōn
μεῖναιto staymeinai
ἐπὶforepi
πλείοναa while longerpleiona
χρόνον . . . ,chronon
οὐκvvvouk
ἐπένευσενhe declined .epeneusen
Acts 18:21ἀλλὰButalla
ἀποταξάμενος as he left ,apotaxamenos
καὶkai
εἰπών he said ,eipōn
Πάλιν“ vvvPalin
ἀνακάμψωI will come backanakampsō
πρὸςtopros
ὑμᾶςyouhymas
τοῦtou
Θεοῦ[if] GodTheou
θέλοντοςis willing . ”thelontos
ἀνήχθη[And] he set sailanēchthē
ἀπὸfromapo
τῆςtēs
ἘφέσουEphesus .Ephesou
Acts 18:22καὶ[When Paul]kai
κατελθὼνhad landedkatelthōn
εἰςateis
Καισάρειαν Caesarea ,Kaisareian
ἀναβὰςhe went upanabas
καὶandkai
ἀσπασάμενοςgreetedaspasamenos
τὴνthetēn
ἐκκλησίανchurch [ at Jerusalem ] .ekklēsian
κατέβη[Then] he went downkatebē
εἰςtoeis
ἈντιόχειανAntioch .Antiocheian
Acts 18:23Καὶ[After]Kai
ποιήσας[Paul] had spentpoiēsas
τινὰsometina
χρόνον time [in Antioch] ,chronon
ἐξῆλθενhe traveledexēlthen
καθεξῆςfrom place to placekathexēs
διερχόμενοςthroughoutdierchomenos
τὴνthetēn
χώρανregionchōran
Γαλατικὴνof GalatiaGalatikēn
καὶandkai
Φρυγίαν Phrygia ,Phrygian
στηρίζωνstrengtheningstērizōn
πάνταςallpantas
τοὺςthetous
μαθητάςdisciples .mathētas
Acts 18:24δέMeanwhilede

את.net