את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Joshua 14:1 | וְאֵ֛לֶּה | Now these [are the portions] | wə·’êl·leh | 
| אֲשֶׁר־ | that | ’ă·šer- | |
| בְנֵֽי־ | the Israelites | ḇə·nê- | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| נָחֲל֥וּ | inherited | nā·ḥă·lū | |
| בְּאֶ֣רֶץ | in the land | bə·’e·reṣ | |
| כְּנָ֑עַן | of Canaan , | kə·nā·‘an | |
| נִֽחֲל֜וּ | as distributed | ni·ḥă·lū | |
| אוֹתָ֗ם | – | ’ō·w·ṯām | |
| אֲשֶׁ֨ר | – | ’ă·šer | |
| אֶלְעָזָ֤ר | by Eleazar | ’el·‘ā·zār | |
| הַכֹּהֵן֙ | the priest , | hak·kō·hên | |
| וִיהוֹשֻׁ֣עַ | Joshua | wî·hō·wō·šu·a‘ | |
| בִּן־ | son | bin- | |
| נ֔וּן | of Nun , | nūn | |
| וְרָאשֵׁ֛י | and the heads | wə·rā·šê | |
| אֲב֥וֹת | of the families | ’ă·ḇō·wṯ | |
| הַמַּטּ֖וֹת | of the tribes | ham·maṭ·ṭō·wṯ | |
| לִבְנֵ֥י | vvv | liḇ·nê | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | of Israel . | yiś·rā·’êl | |
| Joshua 14:2 | נַחֲלָתָ֑ם | Their inheritance | na·ḥă·lā·ṯām | 
| בְּגוֹרַ֖ל | was assigned by lot | bə·ḡō·w·ral | |
| לְתִשְׁעַ֥ת | for the nine | lə·ṯiš·‘aṯ | |
| וַחֲצִ֥י | and a half | wa·ḥă·ṣî | |
| הַמַּטֶּֽה׃ | . . . | ham·maṭ·ṭeh | |
| הַמַּטּ֖וֹת | tribes , | ham·maṭ·ṭō·wṯ | |
| כַּאֲשֶׁ֨ר | as | ka·’ă·šer | |
| יְהוָה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| צִוָּ֤ה | had commanded | ṣiw·wāh | |
| בְּיַד־ | through | bə·yaḏ- | |
| מֹשֶׁ֔ה | Moses . | mō·šeh | |
| Joshua 14:3 | כִּֽי־ | For | kî- | 
| מֹשֶׁ֜ה | Moses | mō·šeh | |
| נָתַ֨ן | had given | nā·ṯan | |
| נַחֲלַ֨ת | the inheritance | na·ḥă·laṯ | |
| מֵעֵ֖בֶר | east of | mê·‘ê·ḇer | |
| לַיַּרְדֵּ֑ן | the Jordan | lay·yar·dên | |
| שְׁנֵ֤י | to the [other] two | šə·nê | |
| וַחֲצִ֣י | and a half | wa·ḥă·ṣî | |
| הַמַּטֶּ֔ה | . . . | ham·maṭ·ṭeh | |
| הַמַּטּוֹת֙ | tribes . | ham·maṭ·ṭō·wṯ | |
| נָתַ֥ן | But he granted | nā·ṯan | |
| לֹֽא־ | no | lō- | |
| נַחֲלָ֖ה | inheritance | na·ḥă·lāh | |
| בְּתוֹכָֽם׃ | among them | bə·ṯō·w·ḵām | |
| וְלַ֨לְוִיִּ֔ם | to the Levites . | wə·lal·wî·yim | |
| Joshua 14:4 | כִּֽי־ | – | kî- | 
| בְנֵֽי־ | The descendants | ḇə·nê- | |
| יוֹסֵ֛ף | of Joseph | yō·w·sêp̄ | |
| הָי֧וּ | became | hā·yū | |
| שְׁנֵ֥י | two | šə·nê | |
| מַטּ֖וֹת | tribes , | maṭ·ṭō·wṯ | |
| מְנַשֶּׁ֣ה | Manasseh | mə·naš·šeh | |
| וְאֶפְרָ֑יִם | and Ephraim . | wə·’ep̄·rā·yim | |
| וְלֹֽא־ | And no | wə·lō- | |
| חֵ֨לֶק | portion | ḥê·leq | |
| בָּאָ֗רֶץ | of the land | bā·’ā·reṣ | |
| כִּ֤י | . . . | kî | |
| נָתְנוּ֩ | was given | nā·ṯə·nū | |
| לַלְוִיִּ֜ם | to the Levites , | lal·wî·yim | |
| אִם־ | except for | ’im- | |
| עָרִים֙ | cities | ‘ā·rîm | |
| לָשֶׁ֔בֶת | in which to live , | lā·še·ḇeṯ | |
| וּמִ֨גְרְשֵׁיהֶ֔ם | along with pasturelands | ū·miḡ·rə·šê·hem | |
| לְמִקְנֵיהֶ֖ם | for their flocks | lə·miq·nê·hem | |
| וּלְקִנְיָנָֽם׃ | and herds . | ū·lə·qin·yā·nām | |
| Joshua 14:5 | כֵּ֥ן | So | kên | 
| בְּנֵ֣י | the Israelites | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| עָשׂ֖וּ | did | ‘ā·śū | |
| כַּאֲשֶׁ֨ר | as | ka·’ă·šer | |
| יְהוָה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| צִוָּ֤ה | had commanded | ṣiw·wāh | |
| מֹשֶׁ֔ה | Moses , | mō·šeh | |
| וַֽיַּחְלְק֖וּ | and they divided | way·yaḥ·lə·qū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָאָֽרֶץ׃פ | the land . | hā·’ā·reṣ | |
| Joshua 14:6 | בְנֵֽי־ | Then the sons | ḇə·nê- | 
| יְהוּדָ֤ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וַיִּגְּשׁ֨וּ | approached | way·yig·gə·šū | |
| יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ | Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ | 
את.net