את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֲלֵיהֶ֔ם | . . . | ’ă·lê·hem | |
| וְנָתְנוּ־ | and give | wə·nā·ṯə·nū- | |
| ל֥וֹ | him | lōw | |
| מָק֖וֹם | a place | mā·qō·wm | |
| וְיָשַׁ֥ב | to live | wə·yā·šaḇ | |
| עִמָּֽם׃ | among them . | ‘im·mām | |
| Joshua 20:5 | וְכִ֨י | Now if | wə·ḵî |
| גֹּאֵ֤ל | the avenger | gō·’êl | |
| הַדָּם֙ | of blood | had·dām | |
| אַֽחֲרָ֔יו | . . . | ’a·ḥă·rāw | |
| יִרְדֹּ֜ף | pursues him , | yir·dōp̄ | |
| וְלֹֽא־ | they must not | wə·lō- | |
| יַסְגִּ֥רוּ | surrender | yas·gi·rū | |
| הָרֹצֵ֖חַ | the manslayer | hā·rō·ṣê·aḥ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בְּיָד֑וֹ | into his hand , | bə·yā·ḏōw | |
| כִּ֤י | because | kî | |
| הִכָּ֣ה | [that man] killed | hik·kāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| רֵעֵ֔הוּ | his neighbor | rê·‘ê·hū | |
| בִבְלִי־ | accidentally | ḇiḇ·lî- | |
| דַ֙עַת֙ | . . . | ḏa·‘aṯ | |
| וְלֹֽא־ | without | wə·lō- | |
| מִתְּמ֥וֹל | vvv | mit·tə·mō·wl | |
| שִׁלְשֽׁוֹם׃ | prior | šil·šō·wm | |
| שֹׂנֵ֥א | malice | śō·nê | |
| ה֛וּא | . . . | hū | |
| ל֖וֹ | . | lōw | |
| Joshua 20:6 | וְיָשַׁ֣ב׀ | He is to stay | wə·yā·šaḇ |
| הַהִ֗יא | in that | ha·hî | |
| בָּעִ֣יר | city | bā·‘îr | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| עָמְד֞וֹ | he stands | ‘ā·mə·ḏōw | |
| לַמִּשְׁפָּ֔ט | trial | lam·miš·pāṭ | |
| לִפְנֵ֤י | before | lip̄·nê | |
| הָֽעֵדָה֙ | the assembly | hā·‘ê·ḏāh | |
| עַד־ | and until | ‘aḏ- | |
| מוֹת֙ | the death | mō·wṯ | |
| הַגָּד֔וֹל | of the high | hag·gā·ḏō·wl | |
| הַכֹּהֵ֣ן | priest | hak·kō·hên | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| יִהְיֶ֖ה | serving | yih·yeh | |
| הָהֵ֑ם | at that | hā·hêm | |
| בַּיָּמִ֣ים | time . | bay·yā·mîm | |
| אָ֣ז׀ | Then | ’āz | |
| הָרוֹצֵ֗חַ | the manslayer | hā·rō·w·ṣê·aḥ | |
| וּבָ֤א | . . . | ū·ḇā | |
| יָשׁ֣וּב | may return | yā·šūḇ | |
| בֵּית֔וֹ | to his own home | bê·ṯōw | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| הָעִ֖יר | . . . | hā·‘îr | |
| אֶל־ | in | ’el- | |
| עִירוֹ֙ | the city | ‘î·rōw | |
| וְאֶל־ | . . . | wə·’el- | |
| אֲשֶׁר־ | from which | ’ă·šer- | |
| נָ֥ס | he fled | nās | |
| מִשָּֽׁם׃ | . . . . ” | miš·šām | |
| Joshua 20:7 | וַיַּקְדִּ֜שׁוּ | So they set apart | way·yaq·di·šū |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| קֶ֤דֶשׁ | Kedesh | qe·ḏeš | |
| בַּגָּלִיל֙ | in Galilee | bag·gā·lîl | |
| בְּהַ֣ר | in the hill country | bə·har | |
| נַפְתָּלִ֔י | of Naphtali | nap̄·tā·lî | |
| וְאֶת־ | – , | wə·’eṯ- | |
| שְׁכֶ֖ם | Shechem | šə·ḵem | |
| בְּהַ֣ר | in the hill country | bə·har | |
| אֶפְרָ֑יִם | of Ephraim , | ’ep̄·rā·yim | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| קִרְיַ֥ת | vvv | qir·yaṯ | |
| אַרְבַּ֛ע | and Kiriath-arba | ’ar·ba‘ | |
| הִ֥יא | (that is , | hî | |
| חֶבְר֖וֹן | Hebron ) | ḥeḇ·rō·wn | |
| בְּהַ֥ר | in the hill country | bə·har | |
| יְהוּדָֽה׃ | of Judah . | yə·hū·ḏāh | |
| Joshua 20:8 | וּמֵעֵ֜בֶר | And beyond | ū·mê·‘ê·ḇer |
| לְיַרְדֵּ֤ן | the Jordan , | lə·yar·dên | |
| מִזְרָ֔חָה | east | miz·rā·ḥāh | |
| יְרִיחוֹ֙ | of Jericho , | yə·rî·ḥōw | |
| נָתְנ֞וּ | they designated | nā·ṯə·nū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בֶּ֧צֶר | Bezer | be·ṣer | |
| בַּמִּדְבָּ֛ר | on the wilderness | bam·miḏ·bār | |
| בַּמִּישֹׁ֖ר | plateau | bam·mî·šōr | |
| מִמַּטֵּ֣ה | from the tribe | mim·maṭ·ṭêh | |
| רְאוּבֵ֑ן | of Reuben , | rə·’ū·ḇên | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| רָאמֹ֤ת | Ramoth | rā·mōṯ | |
| בַּגִּלְעָד֙ | in Gilead | bag·gil·‘āḏ |
את.net