את
Aleph-Tav
Holy Bible
| מִשְׁמֶ֕רֶת | the charge | miš·me·reṯ | |
| מִצְוַ֖ת | given you | miṣ·waṯ | |
| יְהוָ֥ה | by YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיכֶֽם׃ | your God . | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| Joshua 22:4 | וְעַתָּ֗ה | And now that | wə·‘at·tāh |
| יְהוָ֤ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹֽהֵיכֶם֙ | your God | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| לַֽאֲחֵיכֶ֔ם | has given your brothers | la·’ă·ḥê·ḵem | |
| הֵנִ֨יחַ | rest | hê·nî·aḥ | |
| כַּאֲשֶׁ֖ר | as | ka·’ă·šer | |
| דִּבֶּ֣ר | He promised | dib·ber | |
| לָהֶ֑ם | them , | lā·hem | |
| וְעַתָּ֡ה | . . . | wə·‘at·tāh | |
| פְּנוּ֩ | you may return | pə·nū | |
| וּלְכ֨וּ | . . . | ū·lə·ḵū | |
| לָכֶ֜ם | to | lā·ḵem | |
| לְאָהֳלֵיכֶ֗ם | your homes | lə·’ā·ho·lê·ḵem | |
| אֶל־ | in | ’el- | |
| אֶ֙רֶץ֙ | the land | ’e·reṣ | |
| אֲחֻזַּתְכֶ֔ם | . . . | ’ă·ḥuz·zaṯ·ḵem | |
| אֲשֶׁ֣ר׀ | that | ’ă·šer | |
| מֹשֶׁה֙ | Moses | mō·šeh | |
| עֶ֣בֶד | the servant | ‘e·ḇeḏ | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH | Yah·weh | |
| נָתַ֣ן | gave | nā·ṯan | |
| לָכֶ֗ם | you | lā·ḵem | |
| בְּעֵ֖בֶר | across | bə·‘ê·ḇer | |
| הַיַּרְדֵּֽן׃ | the Jordan . | hay·yar·dên | |
| Joshua 22:5 | רַ֣ק׀ | But | raq |
| מְאֹ֗ד | be very | mə·’ōḏ | |
| שִׁמְר֣וּ | careful | šim·rū | |
| לַעֲשׂ֨וֹת | to observe | la·‘ă·śō·wṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַמִּצְוָ֣ה | the commandment | ham·miṣ·wāh | |
| וְאֶת־ | and | wə·’eṯ- | |
| הַתּוֹרָה֮ | the law | hat·tō·w·rāh | |
| אֲשֶׁ֣ר | that | ’ă·šer | |
| מֹשֶׁ֣ה | Moses | mō·šeh | |
| עֶֽבֶד־ | the servant | ‘e·ḇeḏ- | |
| יְהוָה֒ | of YHWH | Yah·weh | |
| צִוָּ֣ה | gave you : | ṣiw·wāh | |
| אֶתְכֶם֮ | – | ’eṯ·ḵem | |
| לְ֠אַהֲבָה | to love | lə·’a·hă·ḇāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָ֨ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹֽהֵיכֶ֜ם | your God , | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| וְלָלֶ֧כֶת | to walk | wə·lā·le·ḵeṯ | |
| בְּכָל־ | in all | bə·ḵāl | |
| דְּרָכָ֛יו | His ways , | də·rā·ḵāw | |
| וְלִשְׁמֹ֥ר | to keep | wə·liš·mōr | |
| מִצְוֺתָ֖יו | His commandments , | miṣ·wō·ṯāw | |
| וּלְדָבְקָה־ | to hold fast | ū·lə·ḏā·ḇə·qāh- | |
| ב֑וֹ | to Him , | ḇōw | |
| וּלְעָבְד֕וֹ | and to serve Him | ū·lə·‘ā·ḇə·ḏōw | |
| בְּכָל־ | with all | bə·ḵāl | |
| לְבַבְכֶ֖ם | your heart | lə·ḇaḇ·ḵem | |
| וּבְכָל־ | and with all | ū·ḇə·ḵāl | |
| נַפְשְׁכֶֽם׃ | your soul . ” | nap̄·šə·ḵem | |
| Joshua 22:6 | יְהוֹשֻׁ֑עַ | So Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ |
| וַֽיְבָרְכֵ֖ם | blessed them | way·ḇā·rə·ḵêm | |
| וַֽיְשַׁלְּחֵ֔ם | and sent them on their way , | way·šal·lə·ḥêm | |
| וַיֵּלְכ֖וּ | and they went | way·yê·lə·ḵū | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| אָהֳלֵיהֶֽם׃ס | their homes . | ’ā·ho·lê·hem | |
| Joshua 22:7 | וְלַחֲצִ֣י׀ | ( To the half-tribe | wə·la·ḥă·ṣî |
| שֵׁ֣בֶט | . . . | šê·ḇeṭ | |
| הַֽמְנַשֶּׁ֗ה | of Manasseh | ham·naš·šeh | |
| מֹשֶׁה֮ | Moses | mō·šeh | |
| נָתַ֣ן | had given land | nā·ṯan | |
| בַּבָּשָׁן֒ | in Bashan , | bab·bā·šān | |
| וּלְחֶצְי֗וֹ | and to the other half | ū·lə·ḥeṣ·yōw | |
| יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ | Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ | |
| נָתַ֤ן | gave land | nā·ṯan | |
| יָ֑מָּה | on the west | yām·māh | |
| וְ֠גַם | – | wə·ḡam | |
| מֵעֵבֶר | side | mē·ʿē·ḇɛr | |
| הַיַּרְדֵּ֖ן | of the Jordan | hay·yar·dên | |
| עִם־ | among | ‘im- | |
| אֲחֵיהֶ֔ם | their brothers . ) | ’ă·ḥê·hem | |
| כִּ֣י | When | kî | |
| יְהוֹשֻׁ֛עַ | Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ | |
| שִׁלְּחָ֧ם | sent them | šil·lə·ḥām | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| אָהֳלֵיהֶ֖ם | their homes | ’ā·ho·lê·hem | |
| וַיְבָרֲכֵֽם׃ | he blessed them , | way·ḇā·ră·ḵêm | |
את.net