את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Joshua 22:8 | וַיֹּ֨אמֶר | saying , | way·yō·mer |
| שׁ֤וּבוּ | “ Return | šū·ḇū | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| אֲלֵיהֶ֜ם | to | ’ă·lê·hem | |
| לֵאמֹ֗ר | . . . | lê·mōr | |
| אָֽהֳלֵיכֶם֙ | your homes | ’ā·ho·lê·ḵem | |
| רַבִּ֜ים | with your great | rab·bîm | |
| בִּנְכָסִ֨ים | wealth , | bin·ḵā·sîm | |
| רַב־ | with immense | raḇ- | |
| מְאֹ֔ד | . . . | mə·’ōḏ | |
| וּבְמִקְנֶ֣ה | herds of livestock , | ū·ḇə·miq·neh | |
| בְּכֶ֨סֶף | with silver , | bə·ḵe·sep̄ | |
| וּבְזָהָ֜ב | gold , | ū·ḇə·zā·hāḇ | |
| וּבִנְחֹ֧שֶׁת | bronze , | ū·ḇin·ḥō·šeṯ | |
| וּבְבַרְזֶ֛ל | iron , | ū·ḇə·ḇar·zel | |
| הַרְבֵּ֣ה | and very many | har·bêh | |
| מְאֹ֑ד | . . . | mə·’ōḏ | |
| וּבִשְׂלָמ֖וֹת | clothes . | ū·ḇiś·lā·mō·wṯ | |
| חִלְק֥וּ | Divide | ḥil·qū | |
| עִם־ | with | ‘im- | |
| אֲחֵיכֶֽם׃פ | your brothers | ’ă·ḥê·ḵem | |
| שְׁלַל־ | the spoil | šə·lal- | |
| אֹיְבֵיכֶ֖ם | of your enemies . ” | ’ō·yə·ḇê·ḵem | |
| Joshua 22:9 | וַיָּשֻׁ֣בוּ | – | way·yā·šu·ḇū |
| בְּנֵי־ | So the Reubenites | bə·nê- | |
| רְאוּבֵ֨ן | . . . , | rə·’ū·ḇên | |
| וּבְנֵי־ | the Gadites | ū·ḇə·nê- | |
| גָ֜ד | . . . , | ḡāḏ | |
| וַחֲצִ֣י׀ | and the half-tribe | wa·ḥă·ṣî | |
| שֵׁ֣בֶט | . . . | šê·ḇeṭ | |
| הַֽמְנַשֶּׁ֗ה | of Manasseh | ham·naš·šeh | |
| מֵאֵת֙ | . . . | mê·’êṯ | |
| וַיֵּלְכ֡וּ | left | way·yê·lə·ḵū | |
| בְּנֵ֣י | the Israelites | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| מִשִּׁלֹ֖ה | at Shiloh | miš·ši·lōh | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| בְּאֶֽרֶץ־ | in the land | bə·’e·reṣ- | |
| כְּנָ֑עַן | of Canaan | kə·nā·‘an | |
| לָלֶ֜כֶת | to return | lā·le·ḵeṯ | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| אֶ֣רֶץ | their own land | ’e·reṣ | |
| הַגִּלְעָ֗ד | of Gilead , | hag·gil·‘āḏ | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| אֶ֤רֶץ | . . . | ’e·reṣ | |
| אֲחֻזָּתָם֙ | . . . | ’ă·ḥuz·zā·ṯām | |
| אֲשֶׁ֣ר | which | ’ă·šer | |
| נֹֽאחֲזוּ־ | they had acquired | nō·ḥă·zū- | |
| בָ֔הּ | ḇāh | ||
| עַל־ | according to | ‘al- | |
| פִּ֥י | the command | pî | |
| יְהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| בְּיַד־ | through | bə·yaḏ- | |
| מֹשֶֽׁה׃ | Moses . | mō·šeh | |
| Joshua 22:10 | וַיָּבֹ֙אוּ֙ | And when they came | way·yā·ḇō·’ū |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| גְּלִיל֣וֹת | Geliloth | gə·lî·lō·wṯ | |
| הַיַּרְדֵּ֔ן | near the Jordan | hay·yar·dên | |
| אֲשֶׁ֖ר | – | ’ă·šer | |
| בְּאֶ֣רֶץ | in the land | bə·’e·reṣ | |
| כְּנָ֑עַן | of Canaan , | kə·nā·‘an | |
| בְנֵי־ | the Reubenites | ḇə·nê- | |
| רְאוּבֵ֣ן | . . . , | rə·’ū·ḇên | |
| וּבְנֵי־ | the Gadites | ū·ḇə·nê- | |
| גָ֡ד | . . . , | ḡāḏ | |
| וַחֲצִ֣י | and the half-tribe | wa·ḥă·ṣî | |
| שֵׁבֶט֩ | . . . | šê·ḇeṭ | |
| הַֽמְנַשֶּׁ֨ה | of Manasseh | ham·naš·šeh | |
| וַיִּבְנ֣וּ | built | way·yiḇ·nū | |
| גָּד֖וֹל | vvv | gā·ḏō·wl | |
| לְמַרְאֶֽה׃ | an imposing | lə·mar·’eh | |
| מִזְבֵּ֙חַ֙ | altar | miz·bê·aḥ | |
| שָׁ֤ם | there | šām | |
| עַל־ | by | ‘al- | |
| הַיַּרְדֵּ֔ן | the Jordan | hay·yar·dên | |
| מִזְבֵּ֥חַ | . . . . | miz·bê·aḥ | |
| Joshua 22:11 | בְנֵֽי־ | Then the Israelites | ḇə·nê- |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| וַיִּשְׁמְע֥וּ | received | way·yiš·mə·‘ū | |
| לֵאמֹ֑ר | the report : | lê·mōr | |
| הִנֵּ֣ה | “ Behold , | hin·nêh | |
| בְנֵֽי־ | the Reubenites | ḇə·nê- | |
| רְאוּבֵ֣ן | . . . , | rə·’ū·ḇên | |
| וּבְנֵי־ | the Gadites | ū·ḇə·nê- | |
| גָ֡ד | . . . , | ḡāḏ | |
| וַחֲצִי֩ | and the half-tribe | wa·ḥă·ṣî | |
| שֵׁ֨בֶט | . . . | šê·ḇeṭ | |
| הַֽמְנַשֶּׁ֜ה | of Manasseh | ham·naš·šeh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בָנ֣וּ | have built | ḇā·nū | |
| הַמִּזְבֵּ֗חַ | an altar | ham·miz·bê·aḥ |
את.net