את
Aleph-Tav
Holy Bible
| יִשָּׂ֥א | forgive | yiś·śā | |
| לְפִשְׁעֲכֶ֖ם | your rebellion | lə·p̄iš·‘ă·ḵem | |
| וּלְחַטֹּאותֵיכֶֽם׃ | or your sins . | ū·lə·ḥaṭ·ṭō·w·ṯê·ḵem | |
| Joshua 24:20 | כִּ֤י | If | kî |
| תַֽעַזְבוּ֙ | you forsake | ṯa·‘az·ḇū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| וַעֲבַדְתֶּ֖ם | and serve | wa·‘ă·ḇaḏ·tem | |
| נֵכָ֑ר | foreign | nê·ḵār | |
| אֱלֹהֵ֣י | gods , | ’ĕ·lō·hê | |
| וְשָׁ֨ב | He will turn | wə·šāḇ | |
| וְהֵרַ֤ע | and bring disaster | wə·hê·ra‘ | |
| לָכֶם֙ | on you | lā·ḵem | |
| וְכִלָּ֣ה | and consume | wə·ḵil·lāh | |
| אֶתְכֶ֔ם | you , | ’eṯ·ḵem | |
| אַחֲרֵ֖י | even after | ’a·ḥă·rê | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| הֵיטִ֥יב | He has been good | hê·ṭîḇ | |
| לָכֶֽם׃ | to you . ” | lā·ḵem | |
| Joshua 24:21 | לֹ֕א | “ No ! ” | lō |
| כִּ֥י | . . . | kî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיֹּ֥אמֶר | replied | way·yō·mer | |
| הָעָ֖ם | the people | hā·‘ām | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| יְהוֹשֻׁ֑עַ | – . | yə·hō·wō·šu·a‘ | |
| נַעֲבֹֽד׃ | “ We will serve | na·‘ă·ḇōḏ | |
| יְהוָ֖ה | YHWH ! ” | Yah·weh | |
| Joshua 24:22 | יְהוֹשֻׁ֜עַ | Then Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| וַיֹּ֨אמֶר | told | way·yō·mer | |
| הָעָ֗ם | [them] , | hā·‘ām | |
| אַתֶּם֙ | “ You | ’at·tem | |
| עֵדִ֤ים | are witnesses | ‘ê·ḏîm | |
| בָּכֶ֔ם | against yourselves | bā·ḵem | |
| כִּֽי־ | that | kî- | |
| אַתֶּ֞ם | you | ’at·tem | |
| בְּחַרְתֶּ֥ם | have chosen | bə·ḥar·tem | |
| לָכֶ֛ם | lā·ḵem | ||
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| לַעֲבֹ֣ד | to serve | la·‘ă·ḇōḏ | |
| אוֹת֑וֹ | – | ’ō·w·ṯōw | |
| יְהוָ֖ה | YHWH . ” | Yah·weh | |
| עֵדִֽים׃ | “ We are witnesses ! ” | ‘ê·ḏîm | |
| וַיֹּאמְר֖וּ | they said . | way·yō·mə·rū | |
| Joshua 24:23 | וְעַתָּ֕ה | “ Now, therefore,” [he said], | wə·‘at·tāh |
| הָסִ֛ירוּ | “ get rid of | hā·sî·rū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַנֵּכָ֖ר | the foreign | han·nê·ḵār | |
| אֱלֹהֵ֥י | gods | ’ĕ·lō·hê | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| בְּקִרְבְּכֶ֑ם | among you | bə·qir·bə·ḵem | |
| וְהַטּוּ֙ | and incline | wə·haṭ·ṭū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| לְבַבְכֶ֔ם | your hearts | lə·ḇaḇ·ḵem | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| יְהוָ֖ה | YHWH , | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֥י | the God | ’ĕ·lō·hê | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | of Israel . ” | yiś·rā·’êl | |
| Joshua 24:24 | הָעָ֖ם | So the people | hā·‘ām |
| וַיֹּאמְר֥וּ | said | way·yō·mə·rū | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| יְהוֹשֻׁ֑עַ | Joshua , | yə·hō·wō·šu·a‘ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| נַעֲבֹ֔ד | “ We will serve | na·‘ă·ḇōḏ | |
| יְהוָ֤ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ | our God | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| נִשְׁמָֽע׃ | and obey | niš·mā‘ | |
| וּבְקוֹל֖וֹ | His voice . ” | ū·ḇə·qō·w·lōw | |
| Joshua 24:25 | הַה֑וּא | On that | ha·hū |
| בַּיּ֣וֹם | day | bay·yō·wm | |
| יְהוֹשֻׁ֧עַ | Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ | |
| וַיִּכְרֹ֨ת | made | way·yiḵ·rōṯ | |
| בְּרִ֛ית | a covenant | bə·rîṯ | |
| לָעָ֖ם | for the people , | lā·‘ām | |
| בִּשְׁכֶֽם׃ | and there at Shechem | biš·ḵem | |
| וַיָּ֥שֶׂם | he established | way·yā·śem | |
| ל֛וֹ | for them | lōw | |
| חֹ֥ק | a statute | ḥōq | |
| וּמִשְׁפָּ֖ט | and ordinance . | ū·miš·pāṭ | |
את.net