את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֱלֹהֵ֣י | the gods | ’ĕ·lō·hê | |
| הָאֱמֹרִ֔י | of the Amorites | hā·’ĕ·mō·rî | |
| אֲשֶׁ֥ר | in whose | ’ă·šer | |
| בְּאַרְצָ֑ם | land | bə·’ar·ṣām | |
| אַתֶּ֖ם | you | ’at·tem | |
| יֹשְׁבִ֣ים | are living . | yō·šə·ḇîm | |
| וְאָנֹכִ֣י | As for me | wə·’ā·nō·ḵî | |
| וּבֵיתִ֔י | and my house , | ū·ḇê·ṯî | |
| נַעֲבֹ֖ד | we will serve | na·‘ă·ḇōḏ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָֽה׃פ | YHWH ! ” | Yah·weh | |
| Joshua 24:16 | הָעָם֙ | The people | hā·‘ām |
| וַיֹּ֔אמֶר | . . . | way·yō·mer | |
| וַיַּ֤עַן | replied , | way·ya·‘an | |
| חָלִ֣ילָה | “ Far be it | ḥā·lî·lāh | |
| לָּ֔נוּ | from us | lā·nū | |
| מֵעֲזֹ֖ב | to forsake | mê·‘ă·zōḇ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָ֑ה | YHWH | Yah·weh | |
| לַעֲבֹ֖ד | to serve | la·‘ă·ḇōḏ | |
| אֲחֵרִֽים׃ | other | ’ă·ḥê·rîm | |
| אֱלֹהִ֥ים | gods ! | ’ĕ·lō·hîm | |
| Joshua 24:17 | כִּ֚י | For | kî |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֔ינוּ | our God | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| הוּא֩ | . . . | hū | |
| הַמַּעֲלֶ֨ה | brought | ham·ma·‘ă·leh | |
| אֹתָ֧נוּ | us | ’ō·ṯā·nū | |
| וְאֶת־ | and | wə·’eṯ- | |
| אֲבוֹתֵ֛ינוּ | our fathers | ’ă·ḇō·w·ṯê·nū | |
| מֵאֶ֥רֶץ | out of the land | mê·’e·reṣ | |
| מִצְרַ֖יִם | of Egypt , | miṣ·ra·yim | |
| מִבֵּ֣ית | out of the house | mib·bêṯ | |
| עֲבָדִ֑ים | of slavery , | ‘ă·ḇā·ḏîm | |
| וַאֲשֶׁ֧ר | and | wa·’ă·šer | |
| עָשָׂ֣ה | performed | ‘ā·śāh | |
| הָאֵ֔לֶּה | these | hā·’êl·leh | |
| הַגְּדֹלוֹת֙ | great | hag·gə·ḏō·lō·wṯ | |
| הָאֹת֤וֹת | signs | hā·’ō·ṯō·wṯ | |
| לְעֵינֵ֗ינוּ | before our eyes . | lə·‘ê·nê·nū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַֽיִּשְׁמְרֵ֗נוּ | He also protected us | way·yiš·mə·rê·nū | |
| בְּכָל־ | throughout | bə·ḵāl | |
| הַדֶּ֙רֶךְ֙ | our journey | had·de·reḵ | |
| אֲשֶׁ֣ר | ’ă·šer | ||
| הָלַ֣כְנוּ | hā·laḵ·nū | ||
| בָ֔הּ | ḇāh | ||
| וּבְכֹל֙ | and among all | ū·ḇə·ḵōl | |
| הָֽעַמִּ֔ים | the nations | hā·‘am·mîm | |
| אֲשֶׁ֥ר | through which | ’ă·šer | |
| עָבַ֖רְנוּ | we traveled | ‘ā·ḇar·nū | |
| בְּקִרְבָּֽם׃ | . . . . | bə·qir·bām | |
| Joshua 24:18 | יְהוָ֜ה | And YHWH | Yah·weh |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיְגָ֨רֶשׁ | drove out | way·ḡā·reš | |
| מִפָּנֵ֑ינוּ | before us | mip·pā·nê·nū | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הָעַמִּ֗ים | the nations , | hā·‘am·mîm | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הָאֱמֹרִ֛י | including the Amorites | hā·’ĕ·mō·rî | |
| יֹשֵׁ֥ב | who lived | yō·šêḇ | |
| הָאָ֖רֶץ | in the land . | hā·’ā·reṣ | |
| אֲנַ֙חְנוּ֙ | We | ’ă·naḥ·nū | |
| גַּם־ | too | gam- | |
| נַעֲבֹ֣ד | will serve | na·‘ă·ḇōḏ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָ֔ה | YHWH , | Yah·weh | |
| כִּי־ | because | kî- | |
| ה֖וּא | He | hū | |
| אֱלֹהֵֽינוּ׃ס | is our God ! ” | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| Joshua 24:19 | יְהוֹשֻׁ֜עַ | But Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ |
| וַיֹּ֨אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הָעָ֗ם | the people , | hā·‘ām | |
| לֹ֤א | “ You are not | lō | |
| תֽוּכְלוּ֙ | able | ṯū·ḵə·lū | |
| לַעֲבֹ֣ד | to serve | la·‘ă·ḇōḏ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָ֔ה | YHWH , | Yah·weh | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| ה֑וּא | He | hū | |
| קְדֹשִׁ֖ים | is a holy | qə·ḏō·šîm | |
| אֱלֹהִ֥ים | God ; | ’ĕ·lō·hîm | |
| ה֔וּא | He | hū | |
| קַנּ֣וֹא | is a jealous | qan·nō·w | |
| אֵֽל־ | God ; | ’êl- | |
| לֹֽא־ | He will not | lō- |
את.net