את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וַיִּלָּחֲמ֣וּ | fought | way·yil·lā·ḥă·mū | |
| בָכֶ֣ם | against you , | ḇā·ḵem | |
| הָֽאֱמֹרִ֨י | as did the Amorites , | hā·’ĕ·mō·rî | |
| וְהַפְּרִזִּ֜י | Perizzites , | wə·hap·pə·riz·zî | |
| וְהַֽכְּנַעֲנִ֗י | Canaanites , | wə·hak·kə·na·‘ă·nî | |
| וְהַֽחִתִּי֙ | Hittites , | wə·ha·ḥit·tî | |
| וְהַגִּרְגָּשִׁ֔י | Girgashites , | wə·hag·gir·gā·šî | |
| הַֽחִוִּ֖י | Hivites , | ha·ḥiw·wî | |
| וְהַיְבוּסִ֑י | and Jebusites , | wə·hay·ḇū·sî | |
| וָאֶתֵּ֥ן | and I delivered | wā·’et·tên | |
| אוֹתָ֖ם | them | ’ō·w·ṯām | |
| בְּיֶדְכֶֽם׃ | into your hand . | bə·yeḏ·ḵem | |
| Joshua 24:12 | וָאֶשְׁלַ֤ח | I sent | wā·’eš·laḥ |
| הַצִּרְעָ֔ה | the hornet | haṣ·ṣir·‘āh | |
| לִפְנֵיכֶם֙ | ahead of you , | lip̄·nê·ḵem | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַתְּגָ֤רֶשׁ | and it drove out | wat·tə·ḡā·reš | |
| אוֹתָם֙ | – | ’ō·w·ṯām | |
| שְׁנֵ֖י | the two | šə·nê | |
| הָאֱמֹרִ֑י | Amorite | hā·’ĕ·mō·rî | |
| מַלְכֵ֣י | kings | mal·ḵê | |
| מִפְּנֵיכֶ֔ם | before you , | mip·pə·nê·ḵem | |
| לֹ֥א | [but] not | lō | |
| בְחַרְבְּךָ֖ | by your own sword | ḇə·ḥar·bə·ḵā | |
| וְלֹ֥א | . . . | wə·lō | |
| בְקַשְׁתֶּֽךָ׃ | or bow . | ḇə·qaš·te·ḵā | |
| Joshua 24:13 | וָאֶתֵּ֨ן | So I gave | wā·’et·tên |
| לָכֶ֜ם | you | lā·ḵem | |
| אֶ֣רֶץ׀ | a land | ’e·reṣ | |
| אֲשֶׁ֧ר | on which | ’ă·šer | |
| לֹֽא־ | you did not | lō- | |
| יָגַ֣עְתָּ | toil | yā·ḡa‘·tā | |
| בָּ֗הּ | bāh | ||
| וְעָרִים֙ | and cities | wə·‘ā·rîm | |
| אֲשֶׁ֣ר | that | ’ă·šer | |
| לֹא־ | you did not | lō- | |
| בְנִיתֶ֔ם | build , | ḇə·nî·ṯem | |
| וַתֵּשְׁב֖וּ | and now you live | wat·tê·šə·ḇū | |
| בָּהֶ֑ם | in them | bā·hem | |
| אַתֶּ֖ם | – | ’at·tem | |
| אֹכְלִֽים׃ | and eat | ’ō·ḵə·lîm | |
| כְּרָמִ֤ים | from vineyards | kə·rā·mîm | |
| וְזֵיתִים֙ | and olive groves | wə·zê·ṯîm | |
| אֲשֶׁ֣ר | that | ’ă·šer | |
| לֹֽא־ | you did not | lō- | |
| נְטַעְתֶּ֔ם | plant . ’ | nə·ṭa‘·tem | |
| Joshua 24:14 | וְעַתָּ֞ה | Now, therefore , | wə·‘at·tāh |
| יְר֧אוּ | fear | yə·r·’ū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָ֛ה | YHWH | Yah·weh | |
| וְעִבְד֥וּ | and serve | wə·‘iḇ·ḏū | |
| אֹת֖וֹ | Him | ’ō·ṯōw | |
| בְּתָמִ֣ים | in sincerity | bə·ṯā·mîm | |
| וּבֶֽאֱמֶ֑ת | and truth ; | ū·ḇe·’ĕ·meṯ | |
| וְהָסִ֣ירוּ | cast aside | wə·hā·sî·rū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֱלֹהִ֗ים | the gods | ’ĕ·lō·hîm | |
| אֲשֶׁר֩ | – | ’ă·šer | |
| אֲבוֹתֵיכֶ֜ם | your fathers | ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem | |
| עָבְד֨וּ | served | ‘ā·ḇə·ḏū | |
| בְּעֵ֤בֶר | beyond | bə·‘ê·ḇer | |
| הַנָּהָר֙ | the Euphrates | han·nā·hār | |
| וּבְמִצְרַ֔יִם | and in Egypt , | ū·ḇə·miṣ·ra·yim | |
| וְעִבְד֖וּ | and serve | wə·‘iḇ·ḏū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָֽה׃ | YHWH . | Yah·weh | |
| Joshua 24:15 | וְאִם֩ | But if | wə·’im |
| רַ֨ע | it is unpleasing | ra‘ | |
| בְּֽעֵינֵיכֶ֜ם | in your sight | bə·‘ê·nê·ḵem | |
| לַעֲבֹ֣ד | to serve | la·‘ă·ḇōḏ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָ֗ה | YHWH , | Yah·weh | |
| בַּחֲר֨וּ | then choose | ba·ḥă·rū | |
| לָכֶ֣ם | for yourselves | lā·ḵem | |
| הַיּוֹם֮ | this day | hay·yō·wm | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| מִ֣י | whom | mî | |
| תַעֲבֹדוּן֒ | you will serve , | ṯa·‘ă·ḇō·ḏūn | |
| אִ֣ם | whether the | ’im | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֱלֹהִ֞ים | gods | ’ĕ·lō·hîm | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| אֲבוֹתֵיכֶ֗ם | your fathers | ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem | |
| אֲשֶׁר֙ | – | ’ă·šer | |
| עָבְד֣וּ | served | ‘ā·ḇə·ḏū | |
| בְּעֵבֶר | beyond | bə·ʿē·ḇɛr | |
| הַנָּהָ֔ר | the Euphrates , | han·nā·hār | |
| וְאִם֙ | or | wə·’im |
את.net